Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  67 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 67 / 734 Next Page
Page Background

125

I. КРИТИ ЧЕСКИ СТАТЬИ.

1 2 6

нашей литератур!;. Право на общее внимаше

теперь мотутъ пм'Ьть только писатели, воз-

высивппеся до мысли. Зеиеида Р —ва при-

надлежитъ кь тесному кругу такихъ пиеа-

талей и есть единственная у насъ писатель­

ница въ этомъ роде.

Теперь о степенп таланта и художествен-

номъ достоинств!; повестей Зененды Р—вой.

Одинъ журналъ, хваля слогъ Зененды Р —вой

и давая подъ рукой знать, что этимъ сло-

гомъ она была обязана сколько своей понят­

ливости, столько и замЬчашямъ, намекамъ и

совйтамъ его (журнала),—вотъчтб между про­

чими говорить о Зенеид'Ь Р—вой, объявляя

себя посмертными ея другомъ: «Ея Убтал-

да», «Джеллаледивъ» и «Медальонъ» без-

спорно—одне изъ лучшихъ повестей, каки

были въ то время написаны въ Евро ni:

ohè

обещали русской словесности талантъ ис-

тинно-писательсюй (?!), равный по оригиналь­

ности таланту Жоржа Занда (sic!), но еще

более нрштный и несравненно болЪе проч­

ный (вотъ какъ!).» Для знающихъ этотъ

журналъ н!;тъ ничего удивительнаго въ этомъ

возглас!;: это тотъ самый журналъ, который

шутить и потешаешь наукой, искусствомъ,

критикой и правдой, и который некогда,

упавъ на колени, закричали: «Ведшей Гёте!

великШ Кукольники!* Мнете этого журнала

о

Зенеяд’Ь Р—вой—явно шутка. Это доказы­

вается и тЬмъ, что они еЬтуетъ, зачЬмъ из­

даны ссчиненщ Зенеиды Р —вой, не считая

ихъ заслуживающими особеннаго изданш;

это же доказываетсв и языкомъ, которыми

написана рецензш о повГстяхъ Зенеиды

Р—вой, Послушайте: «Эти забытая (?!) ве­

щи перебьютъ дорогу многому изъ того, что

друие могутъ вновь выдумать. Что вы те­

перь помните изъ сочинешй Зенеиды Р—вой?

Возьмите книгу и прочитайте вторично, по­

смотрите, какъ это ново, какъ св'Ьжо, какъ

благоухаешь теплой весной сердца, какъ все­

гда будетъ свежо, ново и благоуханно, пото­

му что эти страницы, полный тоски, стра­

данья, огненныхъ, но неопредйденныхъ же-

лашй, вырвались изъ блестящихъ далекихъ

облакъ (?) юной мечты, упали на землю съ

дождемъ безотчетныхъ слези (!), съ громо­

выми ударами молодого сердца (!!), создан­

н а я для благородными страстей, стремив­

шихся къ высокому, къ прекрасному, къ от­

влеченному, къ тому, чего не еуществуетъ

на землй—блаженству ангеловъ,—къ счастью,

которое поетжгаютъ однГ только женщины,

которыми онЪ вечно стараются овладеть и

которое вечно отъ иихъ усколъзаетъ.» Про­

чтя этотъ наборъ словъ, кто не скажетъ, что

мнЬще помянутаго журнала о сочинетяхъ

Зенеиды Р—вой--просто шутка или мисти-

фикацш?

Н1;тъ, мы не скажемъ, чтобъ Зенеида Р—ва

была по таланту выше Жоржи Занда или

равнялась съ нимъ; мы даже думаемъ, что

между этими двумя талантами—неизмеримое

пространство... Это только со стороны та­

ланта, а между т!шъ ведь талантъ не со­

ставляешь еще всего въ писателе: кроме та­

ланта, должно еще быть направлеше талан­

та, содержите его творешй. Такая ноэзк,

какъ поэзш Жоржи Занда, приготовлена

огромными общественными развитыми, пе­

решедшими черезъ многш изменешя и про­

цессы историчесше; наши же писатели, даже

и повыше Зенеиды Р—вой, подобно эхо, по-

вторяютъ въ своихъ творешяхъ отблески и

отзвуки чуждыхъ нами цивидизащй и обще­

ственностей.

Что у Зенеиды Р —вой были талантъ, и

при томи замечательный, выходяшдй изъ ря­

да обыкновенныхъ даровашй —въ этомъ

нетъ никакого сомненш, но что ея талантъ

не были развитъ, что они вечно колебался

въ какой-то нерешительности—это также

правда. Вотъ почему ея повЬсти имеюгъ

большой недостатокъ со стороны художе­

ственности. Характеры дЬйствующихъ лицъ

не довольно резко очерчены и часто похожи

другъ на друга, разнясь только положешемъ,

въ какомъ описываешь ихъ сочинительница.

Подробности быта и колоритъ местности не

довольно норажаюшь своей верностью и яр­

костью. Но главный и существенный недо­

статокъ сочинешй Зенеиды Р —вой это—от-

сутствш иронщ и юмора и присутствш ка­

кого-то лровинщальнаго идеализма а 1а Мар-

линешй. Для доказательства справедливости

нашего мнешя возьмемъ для примера по­

весть «Идеалъ». Полковница Гольцбергъ

влюбляется заочно въ новаго т э т а , начи­

тавшись его пpoизвeдeнiй; «но тщетно Ольга

стремить къ нему душу и мысли свои; онъ

высокъ, далекъ и не замечаешь ея въ толпе

своихъ поклонницы» Случилось ей по не­

счастью быть въ Петербурге въ театре при

предетавленш новой драмы ея «идеала».

Когда вызвали автора (у насъ, вы знаете, вы-

зываютъ громко и долго), щеки Ольги заго­

релись багровымъ цветомъ пылающей крови,

и въ ту минуту можно было принять ее за

жрицу дельфШскую, ожидающую съ упова-

шемъ и тоской появленья духа.» Но поэтъ

не вышелъ. Мужъ зоветъ Ольгу домой, а она

въ забытье не двигается съ мёста изъ сво­

ей ложи. Вдругъ въ соседнюю ложу входить

человекъ, котораго приветствуютъ, какъ ав­

тора игранной пьесы, поздравдяютъ съ успе-

хомъ и называютъ Анатолщмъ, Ольга вскри­

киваешь: «Анатолий», хватается за спинку

кресла, чтобъ не упасть, плачешь и не спу­

скаешь глазъ съ своего «идеала»; а сочини­

тельница слогомъ повестей Марлинскаго

оправдываешь свою героиню въ ея смешной