Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  642 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 642 / 734 Next Page
Page Background

609

II.

Б И Б Л И О Г Р А Ф ! Я.

510

родны; а если и не будете поэтомъ—что жъ!

вы будете ч е л о в е к о м ъ , а это, право,

стбитъ всякаго поэта...

Грамматически разысканш.

В. А. Васильева.

1) О буквп. ё. 2) Ооъ образованы именъ умень-

шительныяъ рода мижескаго и женскаго. Спб.

1845.

Жоявлеше книжки Васильева очень порадо­

вало насъ. Въ самомъ деле, давно бы уже пора

приняться намъ за разрабатывате русской

грамматики.—А то—ведь стыдно сказать!—

грамматика полагается у насъ въ основание

учешю общественному и частному,—а между

гЬмъ у насъ нЬтъ решительно ни одной

удовлетворительной грамматики! Ж какъ же

бы могла она явиться у насъ, когда теорш

языка русскаго почти не начата, и для грам­

матики, какъ систематическаго свода зако-

новъ языка, не приготовлено никэкихъдан-

ныхъ? Оттого, если сличить две русскш

грамматики разныхъ составителей, напри-

мёръ, грамматику Греча съ грамматикой Во­

стокова,—подумаешь, что каждый изъ нихъ

разсуждаетъ объ особенномъ языке, или что

оне отделены одна оть другой большими

промежуткомъ времени. Каждый питунцй

въ Россш руководствуется своей собствен­

ной грамматикой; нововведеншмъ, этимоло­

гическими, синтаксическими и ореографи-

ческимъ, нетъ числа и меры: веяшй моло-

децъ на свой обраэецъ! Ж между тймъ, не­

смотря на вопли нГкоторыхъ старыхъ пи-

сакъ противъ этой грамматической анархш,

въ которой они видятъ злоупотребление и

чуть не разбой,—при настоящемъ положении

русскаго языка эта грамматическая анархш

неизбежна и необходима—даже полезна и

благотворна... Руссшй языки еще не устано­

вился,— и дай Боги, чтобы они еще какъ

можно долее не установился, потому что

чемъ дольше будетъ они установляться,

теми лучше и богаче установится они. Есть

люди, которые верятъ, или только дЬлаютъ

видъ, что верятъ, будто Карамзиными рус­

сшй языкъ совершенно утвердился и дальше

итак не можетъ: много благодарны за этотъ

.языки-скороспелку,- которому только безъ

году неделя, а они ужи и состарйлся! Какъ

одинъ изъ замечатедьнейшихъ моментовъ

развитая русскаго языка, мы принимаемъ

Карамэиношй языкъ съ любовью, уважетемъ,

благодарностью и даже, если хотите, съ уди-

влеваемъ; но намъ и даромъ не нужно Карам-

зинскаго языка, если въ немъ должно видеть

совершенно установивиийся языкъ руссшй...

Мы думаемъ, что если Крыловъ и обязанъ

Карамзину чистотой своего языка, то все

же языкъ Крылова во сто рази выше языка

Карамзина, по той простой причине, что

языкъ Крылова до пес p lu s u ltra языкъ

руссшй, тогда какъ языкъ Карамзина толь­

ко въ «Жсторш Государства Росийскаго»

обнаружили стремлеше быть яяыкомъ рус­

скими, а до тйхъ норъ обнаруживали стре-

млете только не быть славяно-латинско-

немецкичъ, или Ломоносовскими языкомъ

(чт5 и было со стороны Карамзина великой

заслугой). Ко сфера языка Крылова сама

по себе довольно ограничена, и потому не

въ ней руссшй языкъ моги достичь своего

установленш, и не на басне остановиться.

Ему надо было итти, и они потели впереди,

содействии Жуковскаго, Батюшкова, Гне-

дича, самого Карамзина, который въ своей

«Жсторш Государства РоссШскаго» говорили

совсемъ другой манерой, нежели прежде,—

правда, манерой еще более искусственной,

но зато и более полезной для успеха рус­

скаго языка. Явился Яушкикъ—и руссшй

языкъ (брели новую силу, прелесть, гиб­

кость, богатство, а главное—стали развязенъ,

естеотвененъ, стали вполне русскими язы­

комъ. Жоэтому, слушая людей, которые на­

ивно утверждаютъ, что Карамзинъ кончили,

таки сказать, воепиташе русскаго языка, и

совсемъ умалчиваютъ о ЖуткинЬ, какъ

будто бы въ деле языка они не заслужи-

ваетъ и упомштовенш,—невольно вспоми­

наешь стихъ Крылова, обратившейся въ по­

словицу:

Слона-то

я

и

не заметили!

Теперь посмотрите: Ломоносовъ установля

еть славяно-латинско-немецкую форму рус- •

скаго языка, всеми принятую безусловно;

но въ писателяхъ Екатерининскаго века

уже виденъ въ

ходе

языка значительный

успехи: Державина и Фонвизина, по отно­

шение къ языку, уже никакъ нельзя сравни­

вать съ Ломоносовыми. Карамзинъ, таки

сказать,' убиваетъ на-смерть языкъ Ломо­

носова, съ одной стороны, представивъ образ­

цы новой прозы, а съ другой—вмёсте съ

Дмитровыми—представивъ образцы стиха,

далеко въ отношенш къ языку (а не поэзш)

опередившаго стихъ Державина. Мало этого:

лишь только проза его сделалась образцовой

и начала развиваться далее содействии

Жуковскаго, какъ они сами отрекается отъ

нея и въ своей «Жсторш> силится создать

совсемъ другого рода прозу. О Крылове мы

говорили. Стихъ Жуковскаго и Батюшкова

неизмеримо далеко оставляетъ за собой

стихъ Дмитрова и Карамзина; Гнедичъ

создаетъ руссшй гекзаметръ и делаетъ рус­

сшй языкъ способными для воспроизведе-

нш изящной древней речи эллинской. Ка­

жется, много сделано? Трудно поверить,

чтобъ можно было итти дальше? Ж чтб