Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  60 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 60 / 734 Next Page
Page Background

1 1 1

С0ЧИНЕН1Я В. Г. БЪДИНСКАГО.

1 1 2

чувствомъ, одной думой, и то чувство—ме-

ланхолш, ']а дума —мысль о бдизномъ концй,

о тихомъ покой могилы, украшенной весен­

ними цвйтамп. У Сары Толстой это монотон­

ное чувство и эта однообразная дума выска­

зались поэтически. Стихотворешя Сары Тол­

стой нельзя читать какъ только произведе-

нш поэзш; вмйстй съ тймъ они и поэтиче­

ская бюграфш одной изъ самыхъ странныхъ,

самыхъ оригинальныхъ, самыхъ поэтиче-

скихъ и но натурй, и по судьбй, и по таланту,

п по духу личностей. Это прекрасное явле-

вш промелькнуло безъ слйда и памяти. Да и

кому нужно у насъ замечать т а т я явление,

не состояния нн въ какомъ классй?... Мо-

жетъ быть, въ этомъ случай заслуженная

нзвйстность Сары Толстой много потеряла отъ

того, что ея стихотворешя изданы не для пу­

блики, а для тйснаго круга ея родныхъ и

знакомыхъ, и при томъ въ довольно плохомъ

переводй и еъ дурно написаннымъ предисло-

вшмъ.—Къ замйчательнымъ явлешямъ по-

слйдняго времени русской литературы при­

надлежать повйсти Жуковой. Въ нихъ много

чувства, и онй отличаются прекраснымъ

разсказомъ: вотъ ихъ неотъемлемыя достоин­

ства. Но вмйстй съ тймъ онй чужды иронш,

жизнь въ нихъ представляется не въ ея

собственномъ цвйтй, а раскрашенная розо­

вой краской поддйльной идеализацщ, и от­

того характеры дййствующихъ лицъ иногда

невыдержаны, а иногда и вовсе ложны, и за-

мйчается отсутств1е цйлаго, при прекрасныхъ

частностяхъ. Однимъ словомъ, даровитая

Жукова принадлежитъ къ тому разряду пи­

сателей, которые изображаютъ жизнь не та­

кой, какова она есть, слйдовательно, не въ

ея истннй и дййствительности, а такой, ка­

кой имъ хотйлось бы ее видйть. Но при

всемъ этомъ въ повйстяхъ Жуковой уже

видно какъ бы невольное стремлеше, вслйд-

ствш духа времени, искать сюжетовъ въ дйй-

ствительной современной жизни и заботить­

ся объ естественномъ изображены подробно­

стей быта и ежедневной жизни героевъ, со­

образно съ ихъ положешемъ въ обществй и

степенью ихъ образованности. Вообще глав­

ное достоинство повйстей Жуковой — те­

плота чувства, и главный ихъ недостатокъ—

отсутствю такта дййствительности.

Нельзя сказать, чтобъ въ повйстяхъ Зе­

неиды Р —вой русская повйсть достигла, та-

дантомъ женщины, своего долнаго развитая,

чтобъ она стала выражешемъ созрйвшей

мысли и вйрной картиной современнаго об­

щества; но въ то же время нельзя не ска­

зать, что ни одна изъ русскихъ писатель-

ннць не обладала такой силой мысли, та-

кимъ тактомъ дййствительности, такимъ замй­

чательнымъ талантомъ, какъ Зенеида Р—ва.

Созданная его повйсть, кэкъ ея таланнь

1 , г ,

и жизнь, остановились на полудорогй и не

дошли до своего полнаго и конечнаго раз­

витая. Мы не хотимъ и упоминать о полнотй

чувства, которымъ проникнуты повйсти Зе-

неиды Р—вой: это должно само собой под-

разумйваться, когда дйло идетъ о сильномъ

талантй: какого же порядочнаго математика

хвалятъ за способность комбинировать и со­

ображать? Ж потому мы прямо приступимъ

къ тому, что составляетъ существенное до­

стоинство повйстей Зенеиды Р—вой—къ ихъ

мысли.

Въ истинно-поэтическихъ произведеншхъ

мысль не является отвлеченнымъ понятаемъ,

выраженнымъ догматически, но составляетъ

ихъ душу, разлитая въ нихъ, какъ свйтъ въ

хрусталй. Мысль о поэтическихъ созданшхъ

—это ихъ паеосъ, или патосъ. Что такое па-

еосъ?—Страстное проникновеше и увлечете

какой-нибудь идеей. Отсюда происходить и

f слово «патетичесюй». Что называется «па-

тетическимъ» въ драмй?—Энерия раздра-

женнаго чувства, которое бурными волнами

огненной рйчи изливается изъ устъ дййству-

ющаго лида. Въ такихъ монодогахъ всегда

видно трепетное, страстное проникновеше

дййствующаго лица той идеей, которая со-

етавляетъ собой невидимую пружину всей

его дйятельности, всей энергш его воли, го­

товой на все для достижешя своей цйли.

Вотъ этотъ-то паоосъ и составляетъ собой

базисъ и фонъ творешй всякаго замйчатель-

наго поэта. Что же составляетъ паеосъ по­

вйстей Зенеиды Р—вой?—Безъ еомнйшя, лик

бовь, ибо вей ея повйсти основаны исклю­

чительно на одномъ этомъ чувствй. Но лю­

бовь есть поняты слишкомъ общее, которое

у всякаго истиннаго таланта должно при­

нять болйе или менйе индивидуальный от-

тйнокъ или представляться подъ особенной

. точкой зрйнш. Поэтому мало сказать, что лю­

бовь составляетъ паеосъ повйстей Зенеиды

Р—вой, надо прибавить—любовь женщины.

Вей повйсти этой даровитой писательницы

проникнуты однимъ страстнымъ чувствомъ,

одной живой идеей, однимъ могучимъ еозер-

цашемъ, не дающимъ покоя автору и тре­

вожно его наполняющимъ, — созерцашемъ,

которое можно выразить такими словами:

какъ умйютъ любить женщины и какъ не

умйютъ любить мужчины. Итакъ, основная

мысль, источиикъ вдохновения и завйтное

слово поэзш Зенеиды Р —вой есть апологш

женщины и протестъ противъ мужчины. Об­

винишь ли мы ее въ пристрасти, или при-

| знаемъ ея мысль справедливой?... Мы ду-

маемъ, что справедливость ея слишкомъ оче­

видна, и что намъ лучше попытаться объ-

- яснить причину т акого явдешя, чймъ дока­

зывать его дййствительность.

Окинешь бйглымъ взглядомъ содержант