Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  589 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 589 / 734 Next Page
Page Background

.

403

СОЧИНЕН1Я В. Г. БЪЛИНСКАГО.

404

русскаго, нежели въ его торжественныхъ

одахъ. Въ басняхъ Хемницера и въ коме-

дшхъ Фонвизина отозвалось направлена,

представителемъ котораго, по времени, былъ

Кантемиръ. Сатира у нихъ уже реже пере-

ходитъ въ преувеличеше и карикатуру, ста­

новится бод'Ье натуральной, по мере того

какъ становится болЬе поэтической. Въ бас­

няхъ Крылова сатира делается вполне ху­

дожественной; натурализмъ становится от­

личною характеристической чертой его поэзш.

Это былъ первый велиюй натуралистъ въ

нашей поэзш. Зато онъ первый и подвергся

упреками за изображена «низкой при­

роды», особенно за басню «Свинья». По­

смотрите, какъ натуральны его животныя:

Это— настояпце люди, съ

pf>3i;o

очерченны­

ми характерами, и при томъ люди руссше,

а не друпе каше-нибудь. А его басни, въ

которыхъ дМствующш лида — руссше му­

жички? Не есть ли это верхъ натуральности?

И однако жъ теперь уже не упрекаютъ Кры­

лова ни за свинью, которая, «не жалея

рыла, весь задшй дворъ изрыла», ни за то,

что въ своихъ басняхъ онъ выводили му-

жиковъ, да езде заставляли ихъ говорить

самыми мужицкими складомъ. Скажутъ:

то басня, то такой ужъ роди поэзш. А

разве законы изящнаго не одинаковы для

всЬхъ его родовъ? Дмитршвъ писали тоже

басни и въ нихъ изредка вводили, эпизо­

дически, крестьянъ; но его басни, имЪющш

свои неотъемленныя достоинства, нисколь­

ко не отличаются натуральностью, и его

крестьяне говорятъ въ нихъ какими-то об­

щими, не принадлежащими исключительно

ни одному сословш языкомъ. Причина этой

разницы лежйтъ въ томъ, что поэзш Дми­

трова и въ баснахъ его, таки же какъ и

въ одахъ, шла отъ Ломоносова, а не отъ Кан­

темира, держалась идеала, а не действи­

тельности. Теорш Ломоносова опиралась

на древнихъ, какъ понимали ихъ тогда въ

Европе. Карамзинъ и Дмитршвъ, особенно

поатЬдшй, смотрели на искусство глазами

французовъ XV III века. А известно, что

французы того времени понимали искус­

ство какъ выражеше жизни не народа, а

общества, и при томъ только высшаго,

дворянскаго, и п р и л и ч i е считали глав-

нымъ и первыми условшмъ поэзш. Оттого

у нихъ гречесш’е и римсше герои ходили

въ парикахъ и говорили героинями: madame!

Эта теорш глубоко проникла въ русскую

литературу, и, какъ увидимъ далее, следы

ея вдшнш не изгладились совсемъ и до

сихъ поръ.

Озеровъ, Жуковсшй и Батюшковъ про­

должали собою направдете, данное нашей

поэзш Ломоносовымъ. Они были верны

идеалу, но этотъ идеалъ у нихъ становился

все менее и менЬе отвлеченными и рито­

рическими, все больше и больше сближаю­

щимся съ действительностью или по край­

ней мере стремившимся къ этому сближе-

нш. Въ произведении этихъ писателей,

особенно двухъ последнихъ, языкомъ по­

эзш заговорили уже не одни офищальныв

восторги, но и ташя страсти, чувства и

стремленш, источникомъ которыхъ были

не отвлеченные идеалы, но человеческое

сердце, человеческая душа. Наконецъ, явил­

ся Пушкинъ, поэзш котораго относится къ

поэзш всехъ предшествовавшихъ ему по-

этовъ, какъ достижеше относится къ стре-

млешю. Въ ней слились въ одинъ широшй

потоки оба, до того текшие раздельно,

ручья русской поэзш. Русское ухо услы­

шало въ ея сложномъ аккорде и чисто рус­

сше звуки. Несмотря на преимущественно

идеальный и лиричесшй характеръ первыхъ

ноэмъ Пушкина, въ нихъ уже вошли эле­

менты жизни действительной, чтб доказы­

вается смелостью, въ то время удивившей

всехъ, ввести въ поэму не классическихъ

итальянскихъ или испанскихъ, а русекихъ

разбойниковъ, не съ кинжалами и пистоле­

тами, а широкими ножами и тяжелыми ки­

стенями, и заставить одного изъ нихъ го­

ворить въ бреду про кнутъ и грозныхъ па­

лачей. Цыгансшй таборъ съ оборванными

шатрами между колесами тедень, съ пля-

шущимъ медвёдемъ и нагими детьми въ

перекидныхъ корзинкахъ на ослахъ былъ

тоже неслыханной дотоле сценой для кро-

ваваго трагическаго события. Но въ «Евге-

ши Онегине» идеалы еще более уступи­

ли место действительности, или но край­

ней мере то и другое до того слилось во

что-то новое, среднее между темъ и дру­

гими, что поэма эта должна по справедли­

вости считаться произведешемъ, положив­

шими начало поэзш нашего времени. Тутъ

уже натуральность является не какъ Сати­

ра, не какъ комизмъ, а какъ верное вос­

произведете действительности, со всеми ея

добромъ и здомъ, со всеми ея житейскими

дрязгами; около двухъ или трехъ лицъ,

опоэтизированныхъ или несколько идеали-

зированныхъ, выведены люди обыкновен­

ные, но не на посмешище, какъ уроды,

какъ исключен¡я изъ общаго правила, а

какъ лица, составляющш большинство об­

щества. И все это въ романе, писанномъ

стихами!

Нтб же въ это время делали романъ въ

прозе?

Онъ всеми силами стремился къ* сбли­

жение съ действительностью, къ натураль­

ности. Вспомните романы и повести На-

режнаго, Булгарина, Марлинскаго, Заго­

скина, Лажечникова, Ушакова, Вельтмана,