Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  359 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 359 / 734 Next Page
Page Background

II. Б И Б Д I О Г Р Я Ф 1 Я.

Драматически сочиненш и переводы Н. А. Поле­

вого.

Часть третья

. „Гамлетъ“.—„Уголино".

Спб. 1843.

Мы уже говорили о первыхъ двухъ ча-

стяхъ драматическихъ «представлешй» По­

левого; но вышедшая теперь третья часть

ихъ вновь приводить насъ въ раздумье о

драматическомъ лоприщ'й этого Шекспира

Александриескаго театра, и потому намъ

следовало бы опять поговорить о немъ; но,

не желая повторять уже однажды сказаннаго

нами и ум'Ья отдавать должную справедли­

вость основательными и хорошо изложен­

ными мн'Ьтямъ, кому бы ни принадлежали

они,—мы выписываемъ здйсь изъ первой

книжки «Москвитянина» 1848 года сужде-

шя этого журнала о патрштическихъ дра-

махъ Полевого,—въ полной уверенности,

что все порядочные люди таки же безуслов­

но согласятся си этими суждешемъ, какъ

мы съ ними согласились.

„Все драмы Полевого, имевшая успехи, до-

казывають, что у насъ всякое произведете, во­

все чуждое художественная достоинства, но

основанное на патрштическомъ чувстве, будетъ

всегда иметь успехи въ нашей публике. Зри­

тели, смотря на такую драму, рукоплещутъ не

пьесе, не автору, а своими собственными чув­

ствами, которыя въ нихъ затронуты, а затро­

нуть ихъ въ русскомъ народе не много надоб­

но искусства. Писатели съ огромными талан­

тами не посягаютъ на изображена такихъ вы-

сокихъ чувствъ, боясь уронить ихъ недостат-

комъ силъ въ искусстве или вызвать незаслу­

женное ими руконлескаше; писатели безъ на­

дежды на свой талантъ не смотрятъ на то и,

во что бы ни было, хотятъ снискать одобреше.

„Патриотическая драма, угождающая вкусу

народа и любимыми его чувствами, у насъ не

переводилась. Вспомнимъ

Великодушие, Рекрут-

■ект Наборъ

Ильина,

За Богомъ Молитва, а

за Царемъ служба не пропадаешь

Иванова.

Кпяз'ь Шаховской умножили также репертуаръ

особенно восноминашями двенадцатая года.

Полевой, вспомнившй действш, какое эти дра­

мы произвели на публику, возобновили этотъ

роди во всехъ его подробноетяхъ, съ теми же

достоинствами и недостатками. Лица его цели-

коми берутся изъ прежнихъ драмъ, выкроены

по той же мерке и говорятъ теми же самыми

языкомъ.

„Доказательствомъ справедливости нашего

мненш о драме Полевого, что она успехомъ

•своими обязана чувствами патрштическимъ, а

не своему литературному достоиству, можетъ

служить одна изъ напечатанныхъ теперь пьесъ—

Солдатское Сердце или Биваки въ ваволакоъ.

Въ ней выведено собьте изъ жизни Булгари­

на, какъ сознается сами авторъ, хотевппй по­

сле патрштическихъ драмъ прославить и до­

брый подвиги своего искренняго друга. Драма

упала, по признанно самого же автора. Какая

была этому причина? На афишке не было объ­

явлено, что драма представляешь подвиги изъ

военной жизни Булгарина; да если бы и было

объявлено, то публика петербургская такъ лю­

бить Булгарина, какъ онъ сами насъ нередко

въ томи уверяетъ, что подобное объявлете,

конечно,

не повредило бы

успеху пьесы. Враги

лее его, верно, не такъ ужъ сильны, чтобы мо­

гли составить заговори противъ его драмати­

ческой аповеозы, написанной, въ знаки друж­

бы, Полевыми. Нети, причина не въ томъ. Въ

драме выведено собьте изъ простой лсизни

частная человвка, ужъ безъ всякихъ патрш-

тическихъ чувствъ, безъ громкихъ или завле-

кательныхъ имени Державина, Хемницера, Су­

марокова... тутъ требовалось одно простое ис­

кусство, безъ всякой помощи посторонней, и

драма упала, потому что искусства не было.

„Когда нети у автора въ запасе патрштиче­

скихъ чувствъ, чтобы привлечь нашу публику,

то онъ прибегаетъ къ известными историче­

скими именами нашей литературы, выводить

безъ всякаго угрызенш совести Державина,

Хемницера или уродуетъ Тредьяковская, Су­

марокова, вызываетъ рукоплесканья себе гром­

кими стихами нашего лирика, или баснями

Хемницера. или заставляетъ смеяться насчетъ

дурныхъ стиховъ Тредьяковскаго, уродливо про-

чтенныхъ актеромъ,—или пародируетъ между

Триссотиномъ и Вад^сомъ, заменивъ ихъ име­

нами Сумарокова и Тредьяковскаго... Мотивы

все не новые, давно употребленные княземъ Ша­

ховскими и другими... Только жаль, что тутъ

вмешиваются имена такш, которыми мы дол­

жны дорояшть и которыя надобно выводить

осторожно... Не прштно лее слышать, какъ Дер-

жавинъ и Хемницеръ, наперерывъ другъ пе-

редъ другомъ, хвастаютъ своими стихами на

глазахъ всей публики.

„Друзья Полевого, говоря объ его драмахъ,

всегда прпбавляютъ: „если бы Полевой не пи­

сали для сцены, что было бы съ русскими те-

атромъ?“ Весьма достойно замечанш, какъ По­

левой, владеюнцй умомъ сметливыми и обо­

ротливыми, являлся всегда тамъ, где соверша­

лось падете какого-нибудь рода словесности...

Упали журналы въ Москве и Петербурге и,

состарившись, лениво меняли свои страницы...

Полевой явился кстати съ своими „Телегра-

фомъ“... Умеръ Карамзинъ, не завещавъ нико­

му историческая пера своего... Полевой тутъ

какъ тутъ съ „Исторшй Русскаго Народа“...