Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  199 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 199 / 734 Next Page
Page Background

389

I. КРИТИЧЕСКИ СТАТЬИ.

39О

Альсимъ», «Двенадцать Спящихъ Д^въ»,

«П'Ьвецъ во стане Русскихъ Воиновъ», и

проч. — Посланш Жуковскаго заключают,

въ себе местами и отрывками характери­

стически черты времени, въ которое они

писаны; сверхъ того въ нихъ, какъ заме­

тили мы выше, встречаются поэтически

проблески и замечательный мысли. Осо­

бенно слабыми пьесами (иныя по форме,

ивыя по содержанш, иныя по тому и дру­

гому) считаемъ мы следующим «Песнь

барда надъ гробомъ Славявъ-победителей»,

«Певецъ въ Кремле», «Пиршество Але­

ксандра, и сила гармони» (изъ Драйдена),

-сГимнъ» (подражаше Томсену), «Библш»,

«Сонъ Могольца», «Эпимесидъ», «Орелъ и

Голубка», «Добрая мать», «Сиротка», «По­

дробный Отчетъ о Лунб» (какое-то стран­

ное resum e всего говореннаго поэтоыъ о

луне въ разныхъ стихотворешяхъ его),

«Алонзо», «Доника», «Ленора», «Королева

Урака», «Баллада, въ которой описывается,

какъ одна старушка ехала на черномъ коне

вдвоемъ, и кто сиделъ впереди»,

«Две

были

и еще одна», «Фридолинъ» (прекрасный

переводъ странной по содержанш пьесы

Шиллера), «Сказка о Царе Берендее и

Сказка о Спящей царевне». Что касается

до «Аббаддоны»—это мастерской, превосход­

ный переводъ изъ самой натянутой, какая

только была въ свете, и совершенно забы­

той теперь поэмы.

Мы бы опустили одну изъ самыхъ харак-

теристнческихъ чертъ поэзш Жуковскаго,

вели бъ не упомянули о дивномъ искусстве

этого поэта живописать картины природы п

влагать въ жихъ романтическую жизнь. Утро

ли, полдень ли, вечеръ ли, ночь ли, ведро

ли, буря ли, или иейзажъ,—все это дышитъ

въ яркихъ картинахъ Жуковскаго какой-то

таинственной, исполненной чудныхъ силъ

жизнью... Примеры лучше всего объяснятъ

нашу мысль касательно этого предмета:

Стоялъ среди цветущш равнины

Старинный Ирлиигфоръ,

И пышныя съ высотъ его картины

Повсюду внд'Ьлъ взоръ.

Авонъ, шумя подъ древними стенами,

Ихъ пеной орошалъ

И низюй брегъ съ лесистыми холмами

Въ струяхъ его дрожалъ.

Тамъ пламенЪлъ бреговъ на тихомъ

склоне

Закатъ сквозь рЪдтй лЪсъ;

Щтречеталъ во дремлющемъ Авоне

Съ звездами сводъ небесъ.

Вдали, вблизи разсынанныя села

Дымились по утрамъ,

Отъ рЪзвыхъ стадъ долина вся шумела

И творилъ лЪсъ рогамъ.

Спешилъ съ пути прохожШ совратяея

На Ирлингфоръ взглянуть.

И, красотой его плЪняся,

«йзк

£

Онъ аабывалъ свой путь.

(„Варвивъ“.)

Владыка Морвены,

Жилъ въ д’Ьдовскомъ замке могучШ Ордалъ.

Надъ озеромъ стены

Зубчатыя замокъ съ холма возвышалъ,

Прибреяшы дубравы

Склонялись къ водамъ,

И стлался кудрявый

Кустарникъ по злачнымъ окрестнымъ хол-

Слокойствщ сеней

[мамъ.

Дубравяыхъ тамъ часто лай псовъ на-

рушалъ;

Рогатыхъ оленей

И вепрей, и ланей могучй Ордалъ

Съ отвалшыми псами

Гонялъ по холмамъ;

И долы съ холмами

Ш умя отвпчали зовущимъ рогамъ.

На темные своды

Багрянымъ щитомъ покатилась луна;

И озера воды

Струистымъ сшньемъ покрыла она;

Отъ замка, отъ сеней

Дубравъ по брегамъ

Огромные теней

Легли великаны по гладкимъ водамъ. ■

Прохладою дышитъ

Тамъ ветеръ вечершй и въ листьяхъ

шумитъ,

И ветки колышетъ,

И арфу лобзаетъ... но арфа молчитъ.

Творенш радость,

Настала весна—

И въ свежую младость,

Красу и веселье земля убрана.

И яркимъ сшньемъ

Холмы осыпалъ вечеревший день;

На землю съ молчаньемъ

Сходила вечная росистая тень;

Ужъ сите своды

Блистали въ звездахъ;

Сравнялися воды,

И ветеръ улегся на спящихъ листахъ.

(„Эолова

Арф-»“.)

И вотъ... насталъ последшй день;

Ужъ солнце за горою;

И стелется вечерня тень

Прозрачпой целевою;

Ужъ сумракъ... смерилось... вотъ луна

Блеснула изъ-за тучи;

Легла на горы тишина,

Утпхъ и лесъ дремучШ;

Река сравнялась въ берегахъ;

Зажглись светила ночи;

И сонь глубоюй на поляхъ;

И близокъ часъ полночи...

И все въ ужасной тишине;

Окрестность какъ могила:

Вотъ... каркнулъ воронъ на стене;

Вотъ.. стая псовъ завыла;

И вдругъ... протяжно полночь бьетъ:

Нашли на небо тучи;

Река надулась; боръ реветь;

И мчится прахъ летучий—

Напрасно веетъ ветерокъ

Съ душистыя долины;

И

светъ луны сребрить потокъ

Сквозь темны липъ вершины;

И ласточка зарн восходъ

Встречаетъ щебетаньемъ;

И роща въ тень свою зоветъ

Лиеточковъ трепетаньемъ;