Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  193 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 193 / 734 Next Page
Page Background

377

I. КРИТИЧЕСКИ СТАТЬИ

378

Вообще быть народнымъ — значило бы для

Жуковокаго отказаться отъ романтизма,—а

это для него было бы все равно, что отка­

заться отъ своей натуры, отъ своего духа,

словомъ,— отъ самого себя. Въ «Громовой»

Жуковсшй тоже хотЬлъ быть народнымъ, но,

наперекоръ его воле, эта русская сказка у

него обратилась какъ-то въ немецкую— что-

то въ роде католической легенды среднихъ

вЪковъ. Лучшш места въ ней — романтиче­

ски, какъ, напр., это:

Увы! нора любви придетъ:

Вамъ сердце тайну скажетъ,

Для васъ украсить БожШ

свётъ

,

Вамъ милаго покажетъ;

И взоръ наполнится тоской,

И тихимъ грудь желаньемт,,

И, распаленныя душой,

Влекомы ожиданьемъ,

Для васъ взойдетъ краснЁе день,

И будетъ лугъ душистЁй,

И сладостнЁй

дубравы

тёнь

,

И

птичка

голосистёй

.

«Вадимъ» весь преисполненъ самымъ не-

опред^леннымъ романтизмомъ. Этотъ «Новго­

родски рыцарь» гЬдетъ, самъ не зная куда,

руководимый таинственнымъ звонкомъ... Онъ

долженъ стремиться къ небесной красоте, не

обольщаясь земной. И вотъ для обольщешя

его предстала ему земная красота въ образе

шевской княжны...

Лазурны очи опустя,

Въ объятшхъ Вадима

Она, какъ тихое дитя,

Лежала недвижима;

И что съ невинною душой

Сбылось—не постигала:

Лишь сердце билось, и порой,

Вся вспыхнувъ, трепетала;

Лишь пламень гаснунцй сшлъ

Сквозь

тёнь

рЁсницъ склоненныхъ,

И вздохъ невольный вылеталъ

Изъ устъ воспламененпыхъ.

А витязь?., что съ его душой?..

Увы! сихъ взоровъ сладость,

Сихъ чистыхъ, подъ его рукой

Горящихъ персей младость,

И мягшй шолкъ кудрей густыхъ,

Но раменамъ разлитыхъ,

И

свёж

Щ блескъ ланитъ младыхъ,

И устъ полуоткрытыхъ

Паляпцй жаръ, и тихИ гласъ,

И милое смятенье,

И ночи таинственный часъ,

И вкругъ уединенье—

Все чувство разжигало въ немъ...

О власть очарованья!

Уже исполнены огнемъ

Кипящаго лобзанья,

На дЁвственныхъ ея устахъ

Его уста горЁли,

И жарче розы на щекахъ

Дрожащей

дёвы

рдЁли;

И все... новдругъ смутился онъ,

И въ радостномъ волненьи

Затрепеталъ... знакомый звонъ

Раздался въ отдаленьи;

Ж долго жалобно звеаЁлъ

Онъ въ безднЁ поднебесной;

И кто-то. чудилось, летЁлъ

Незримый,

но

ишсптый;

И взоръ, исполненный тоской,

Мелькалъ сквозь покрывало;

И подъ воздушной пеленой

Печальное вздыхало...

Но вдругъ

сильнёй

потрясся ЛЁСЪ,

И небо зашумЁло...

Вадимъ взглянулъ

—призракъ

исчезъ

А въ

вышинё

.

. звенЁло,

И

вслёдъ

за милою

мечтой

Душа его стремится...

Колокольчикъ, какъ видите, зазвеиЬлъ

очень кстати... Вадимъ отказался отъ шев-

ской княжны, а вм'бстЬ съ ней и отъ шев-

ской короны, освободилъ двенадцать спящихъ

д^въ и на одной изъ нихъ женился. Но что

было потомъ и кто эти д^вы и чт5 съ ними

стало—все это осталось для пасъ такой же

тайной, какъ и для самого поэта... Право,

намъ кажется, что напрасно отказался Вадимъ

отъ шевской княжны. Это напоминаетъ намъ

фантастическую сказку Гофмана— «Золотой

Горшокъ»: тамъ студента Ансельмъ, ценой

многихъ лишешй и сумаебродствъ, добивается

до неизреченнаго блаженства обнять вместо

женщины — змею, которая, какъ ловкая,

увертливая змея, и ускользаетъ изъ его

рукъ... Вадимъ, кажется, обнялъ еще мень­

ше, чемъ змею, обнялъ — мечту, призракъ.

Но зато онъ былъ веренъ до гроба своей

мечте... И то не малое утешете!...

Содержате «Ундины» взято Жуковскимъ

изъ сказки Ламота Фукэ; но въ стихахъ

Жуковокаго обыкновенная сказка явилась

прекраснымъ поэтическимъ создашемъ. «Ун­

дина»—одно изъ самыхъ романтическихъ его

произведен^. Основная мысль ея — олице-

твореше стихШной силы природы. Ундина

дочь воды, внучка стараго Потока. Нельзя

довольно надивиться, какъ искусно нашъ

поэта умеета слить фантастичесшй мщъ съ

действительнымъ мщомъ, и сколько запо-

ведныхъ тайнъ сердца умелъ онъ разобла­

чить и высказать въ такомъ сказочномъ про­

изведены. По красотамъ поэтическпмъ «Ун­

дина» есть такое созданы, которое требовало

бы подробнаго разбора, и потому мы огра­

ничимся указашемъ на одно изъ самыхъ ро­

мантическихъ места этой поэмы:

Какъ намъ, добрый читатель, сказать: къ со-

жалЁныо, иль къ счастью, что наше

Горе земное не надолго! З

дёсь

разумЁю я горе

Сердца глубокое, нашу всю жизнь губящее

горе,

Горе, которое съ милымъ потеряннымъ бла-

гомъ сливаетъ

. Насъ во-едино, которымъ утрата для пасъ не

утрата,

Смерть—вдвоемъ бытае, а жизнь — порывъ

непрестанпый

Къ той чертЁ, за которую милое наше изъ

м!ра

Прежде пасъ перешло. Есть, правда, много

избраниыхъ