Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  184 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 184 / 734 Next Page
Page Background

359

С0ЧИНЕН1Я В. Г. БЪЛИНСКАГО.

360

въ волны. Стихи этой баллады чудесные,

описанш картинный, цель нравственная—

все хорошо, только ни мало не правдопо­

добно...—Рыцарь Адельстанъ купилъ у са­

таны счастье любви обйщашемъ расплатиться

съ ними за это своими первенцомъ; но лишь

подалъ они ему младенца, какъ и очутился

сами въ его когтяхъ, а младенецъ спасся

какимъ-то чудомъ. Стихи этой баллады звуч­

ные, живописные; содержите поучительно,

но не для людей грамотныхъ и сколько-ни­

будь образованныхъ, а именно для того клас­

са людей, который по безграмотности совеЬмъ

не читаетъ бадладъ...—Славный боецъ былъ

Гаральдъ; но не въ добрый часъ захотелось

ему напиться воды изъ ручья— выпилъ и

окаменели: это была злая шутка со стороны

фей, который обольстили и увлекли спутни-

ковъ Гаралъда... Какъ хорошо, что въ наше

прозаическое время феи перевелись, и мы

можемъ пить воду, не боясь окаменеть!..—

Слуга, убивъ своего паладина, наделъ на себя

его доспехи и, по причине ихъ тяжести, уто­

нули въ реке, куда сбросили его конь уби-

таго рыцаря: достойное наказаше убШцЬ!—

Одинъ жестокой епископъ сжегъ въ сарае,

какъ мышей, бедный народи, просивнпй у

него хлеба въ голодный годи, и за то были

наказанъ мышами же, который съели живь-

емъ самого его... Чудные века были эти вре­

мена феодализма! Всякая добродетель въ

нихъ немедленно награждалась, и всяюй по­

роки немедленно наказывался. Пострадать

невинно тогда не было никакой возможности:

въ чемъ бы ни обвиняли васъ—хотя бы въ

отцеубйстве,—но если вы были убеждены

въ своей невинности, вами стоило только опу­

стить руку въ кипятокъ и быть уверенными,

что рука ваша не обожжется, а этими чу­

домъ и другихъ убедить въ чистоте вашей

совести... Должно быть, теперь свойство го­

рячей воды много изменилось: проклятая

равно сваритъ и виновную, и невинную ру­

ку. Вотъ и извольте жить въ т а т я времена,

да чцтать баллады, въ чудесахъ которыхъ

разуверяетъ васъ эта положительная дей­

ствительность! Хуже всего то обстоятельство,

что въ наше прозаическое время чтете чу-

десныхъ балладъ не доставляетъ никакого

удовольствш, но наводить апатпо и скуку...

Вотъ, напримеръ, какъ хороша «Баллада,

въ которой описывается, какъ одна старуш­

ка ехала на черномъ коне вдвоемъ, и кто

сидели впереди». Жуковсшй превосходно

переведи ее съ анипйскаго (кажется, изъ

Соути); но вйдь дочесть ее до конца, нраво,

нетъ силъ. Старушка эта была—страшная

колдунья, сколько можно судить по ея соб­

ственной исповеди:

„Здесь вместо дня была мне ночи мгла;

Я кровь младенцевъ проливала,

Власы невестъ въ огне волшебномъ жгла,

И кости мертвыхъ похищала.“

Боясь дьявола, который долженъ по уговору

npi йти за ея теломъ (ужи не знаемъ, зачемъ

понадобилось лукавому тело старухи, когда»

душа ея была и безъ того въ его когтяхъ),.

старуха просить сына своего, чернеца, от­

стоять молитвами ея кости отъ покушешй

нечистаго. Однако жъ тотъ взялъ свое, на

черномъ коне нохитивъ старую колдунью.

И поделомъ ей; но вотъ беда: мы реши­

тельно не в&римъ ни колдунами, ни колдунь­

ями, и если ни за что въ свете не нозво-

лимъ ими проливать кровь нашихъ младен­

цевъ, то охотно позволимъ ими жечь въ вол­

шебномъ и какомъ угодно огне остриженные

волосы нашихъ невестъ (если имъ взду­

мается обрезать свои волосы) и похищать

кости нашихъ мертвыхъ. Впрочемъ, колдуны

нашего времени, колдуны к л а с с и ч е с к и ,

гораздо умнее колдуновъ романтическихъ:.

если кровь младенцевъ, волосы (или,.пожа­

луй, даже и в л а с ы ) невестъ и кости мер­

твыхъ не даютъ имъ денегъ, они не станутъ

и гнаться за ними. Что же касается до ко­

стей мертвыхъ собственно, то для ихъ епо-

койствш въ матери-сырой-земле гораздо опас­

нее всякихъ колдуновъ студенты медицнн-

скихъ факультетовъ и вообще люди, зани­

мающееся врачебной наукой: ни одинъ изъ

этихъ господи не усомнится спрятать въ свой

карманъ выглянувшей изъ земли черепь, въ

полной уверенности (которой, по совести и

здравому разсудку, нельзя не оправдать и

не одобрить), что покойный владелецъ че­

репа не будетъ въ претензш на такое пору-

гаше, и что для него решительно все равно—

гнить ли въ земле, или въ ученомъ кабинете

споспешествовать успехами благодетельнаго

для человечества знанш. Итакъ, чтобъ вос­

хититься балладой, въ которой описывается

путешествш старухи-колдуньи въ адъ съ

чортомъ и на чорте, надо иметь способность

съ поднявшимися на голове волосами и вы­

пученными отъ ужаса глазами слушать все

глупыя бредни черни о колдунахъ и чер-

тяхъ,—а способность эта можетъ быть только

плодомъ самаго грубаго невежества, отъ

котораго теперь освобождается мало-по малу

даже и чернь. Такш баллады могли бы пу­

гать разве только нежное и впечатлительное

(impressionable)

воображете детей: но кто

же захочетъ нравственно губить детей на

всю жизнь, давая имъ въ руки такого рода

баллады?.. Это было бы далеко превзойти въ

престунлеши старую колдунью, которая

. . . Кровь младенцевъ проливала,

Власы невИстъ въ огнЪ волшебномъ легла,

И кости мертвыхъ похищала.

И однако жъ Жуковсшй такъ былъ веренъ

своему романтическому направлешю въ духе