321
I. КРИТИЧЕСК1Я СТАТЬИ.
322
результатами направленш, даннаго русской
литератур!) Карамзиными. Въ трагедшхъ
Озерова преобладающей элементъ—с е н т и-
м е н т а л ь н о с т ь . По форм! же он !—ско-
локъ съ французской трагедш. Н !тъ нужды
распространяться зд!сь о Капнист!, Васидш
Пушкин!, Владимщ! Измайлов!, Крюков-
скомъ, Милонов! и другихъ людяхъ съ боль
шими или меньшими талантами, игравшихъ
большую или меныпую роль въ Карамзин
о й першдъ: вс! они были созданы духомъ
Карамзина и выразили направлена, данное
ими русской литератур!, Въ своемъ м !сг!
мы упомянемъ о бол!е самостоятельныхъ и
бол!е зам!чательныхъ писателяхъ этой эпохи,
каковы: Гн!дичъ, Мерзляковъ и князь Вя-
земсюй. Теперь же сп!шимъ перейти къ двумъ
знаменитостями не только этого першда, но
п вообще русской литературы Жуковскому
и Батюшкову.
Нашу литературу вообще нельзя обвинить
въ стоячести и косн!лости. Въ ней всегда
было движете впереди, даже въ Ломоносов
о й першдъ. Если Херасковъ и Петровъ не
только не подвинулись передъ Ломоносовыми,
но еще и отстали отъ него, хотя явились и
поел!, зато какая же чудовищная разница
между Ломоносовыми и Державиными, между
притчами Сумарокова и баснями Хемницера,
между комедшми Сумарокова и комедшми
Фонвизина, между прозой не только Су
марокова, но и самого Ломоносова, даже ка
кая значительная разница между драматур-
гомъ Сумароковыми и драматургомъ Княж
ниными! Карамзиной й перюдъ ознамено
вался несравненно сильнМшимъ движешемъ
впереди. Мы уже упомянули о Крылов!, каки
о поэт! Карамзинской эпохи, внесшемъ ви
русскую поэзш совершенно новый для нея
элементъ—н ар о дн о сть, которая только про
блескивала и промелькивала временами въ
сочиненшхъ Державина, но въ поэзш Кры
лова явилась главными и преобладающими
элементомъ. Такого великаго и самобытнаго
таланта, каковъ талантъ Крылова, было бы
достаточно для того, чтобъ ему самому быть
главой и представителемъ ц!лаго першда
литературы; но (каки мы уже зам!тили выше)
ограниченность рода поэзш, избраннаго Кры
ловыми, не могла допустить его до подобной
роли. Басни Крылова давно уже пережили
творенш Карамзина; он! будутъ читаться до
т!хъ пори, пока русское слово не переста-
нетъ быть живой р!чью живого народа; но,
несмотря на то, въ исторш русской литера
туры Крыловъ всегда будетъ занимать свое
м!сто между зам!чательн!йшими д!ятелями
того перюда русской литературы, главой и
представителемъ котораго были Карамзинъ.
Въ н!которомъ отношеши такова же была
въ исторш русской литературы и роль Жу-
СОЧ.
В'ЫИНСКАГО.
Т. 1П.
ковскаго. Таланта Жуковскаго также стало
бы, чтобъ явиться главой и представителемъ
ц!лаго перюда молодой, рождающейся ли
тературы. ЖуковОй внеси новый, живой,
можетъ быть, еще бол!е важный элементъ въ
русскую поэзш, ч!мъ элементъ, внесенный
Крыловыми; ЖуковОй проложили себ! соб ственный путь, въ которомъ не было ему
предшественниковъ; муза Жуковскаго воз
росла, воспиталась на почв!, въ то вреия
никому изъ русскихъ нев!домой и недоступ
ной,—и, несмотря на то, было бы д!ломъ
чистаго произвола отм!тить именемъ Жуков
скаго какой-нибудь изъ яерюдовъ русской
литературы, и не вид!ть въ немъ опять-таки
одного изъ знаменит!! тихи или даже и са-
маго знаменитМшаго д!ятеля въ томи пери
од! русской литературы, главой и предста
вителемъ котораго были Карамзинъ. В!нецъ
поэзш Жуковскаго соетавляютъ его переводы
и заиметвованш изъ н!мецкихъ и анипй-
скихъ поэтовъ: въ этомъ они самобытенъ,
какъ единственный глава и представитель
своей собственной школы; въ этомъ выра
зился моментъ самаго сильнаго и плодови-
таго движенш впереди русской литературы
Карамзинскаго першда. Но у Жуковскаго
есть и оригинальный произведенш, особенно
патрштическш пьесы и посланш; сверхъ того
онъ былъ знаменитъ еще какъ отличный пи
сатель и переводчики въ проз!. И вотъ съ
этой-то стороны онъ является писателемъ, со
вершенно подчиненными влшнго Карамзина,
во многихъ отношевшхъ даже ученикомъ его.
Конечно, по языку, оригинальный стихотво-
ренш Жуковскаго (въ особенности патршти
ческш пьесы и послашя) гораздо выше сти-
хотворешй Карамзина и Дмитршва; но ихъ
духи, направленш, характеръ, содержите—
все это нисколько не отступаетъ отъ идеала
поэзш XVIII в!ка,—идеала поэзш, который
таки присущи и родственъ былъ Карамзин-
скому взгляду на поэзш вообще. Кто же
касается до Жуковскаго,—онъ является въ
ней совершенно ученикомъ Карамзина, и если
въ отношеши къ стилистик! ученики подви
нулся дальше учителя, то взглядъ на пред
меты, складъ ума, характеръ слога и языка—
все это чисто Карамзинское. Чтобъ уб!диться
въ этомъ, стоить только прочесть критически,
разборы Жуковскаго сатиръ Кантемира и
басенъ Крылова, статьи его: «Марьина Ро
ща», «Три Сестры», «Кто истинно добрый и
счастливый челов!къ», «Писатель въ обще
ств!» и проч. Выборъ переводныхъ статей
въ проз! у Жуковскаго тоже отличается со
вершенно Карамзинскимъ духомъ, несмотря
на то, что многш статьи переведены съ я !-
мецкаго. Нами, можетъ быть, возразить, что
«Рафаэлева Мадонна» есть тоже оригиналь
ная статья въ проз! Жуковскаго, но что въ
11