Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  127 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 127 / 734 Next Page
Page Background

245

I. КРИТИЧЕСК1Я СТАТЬИ.

246

ность спасаетъ ее отъ сл'ЬдствШ этихъ сви-

дашй. При посл'Ьднемъ ее чуть, было, не пой­

мали мужъ; но всезнаюпцй и везде поспе­

ваюнцй Родольфъ спасъ ее. Въ эту-то жен­

щину влюбленъ Родольфъ. Онъ предлагалъ

ей для разсйянш делать добро, и она начи-

наетъ играть въ добро. Все это приторно до

последней степени. •

Но до сихъ поръ Родольфъ только эффек-

теръ и фразеръ; мы увидимъ, что онъ про­

сто глушь. Онъ венчается съ умирающей

Сарой, чтобъ иметь право объявить Певунью

своей законной дочерью. А для чего это? И

что за принцесса, чтб за владетельная княж­

на, окруженная штатсъ-дамами и фрейлина­

ми,—Певунья, воспитанница Сычихи, де­

вушка шестнадцати лйтъ, всю жизнь про­

ведшая съ ворами и мошенниками, растлен­

ная и оскверненная всей грязью порока,

хотя и невольнаго и безсознательнаго, но

темъ не менее порока? Еъ лицу ли ей, воз­

можна ли для нея роль владетельной княж­

ны? Не лучше ли, не естественнее ли было

бы, если бъ Родольфъ оставилъ ее на рукахъ

г-жи Жоржъ, или ужъ если ее убивало присут-

ствш людей, зяавшихъ о прежней ея жизни,

найти ей уголокъ въ Германш и видеться

съ ней инкогнито, какъ еъ своей дочерью?

Теперь, что за лицо эта Певунья? Сна­

чала, въ трактире съ Родольфомъ и Реза­

ной, она довольно естественна и даже инте­

ресна; но когда она вдругъ освобождается

отъ грязи, въ которой более десяти летъ

топтали ее ногами уб!йцы, воры и мошен­

ники, и вдругъ ни съ того, ни съ сего де­

лается «дьвой идеальной» и «неземной», она

переетаетъ быть естественной и делается

пошлой, скучной. Мы не споримъ противъ

того, что сердце ея было чисто по своей

натуре; что она способна была къ раскаяшю

и страдашю при мысли о прежней жизни;

но все это должно было проявиться въ ней

естественно, безъ идеальничанья; на ея жизни

навсегда должны были остаться следы грязи,

которой не смыли бы воды цйлаго океана.

А

ей, видите ли, довольно было рукомойничка

водицы, чтобъ сделаться чище голубки, не­

виннее младенца. Какая пошлая натяжка!

И потому нелепее, пошлее, приторнее, на­

тянутее и скучнее эпилога къ роману, где

действш перенесено въ Геролыптейнъ, ничего

нельзя вообразить. Въ сравненш съ этимъ

эпилогомъ, даже «Семейство», чувствитель­

ный романъ Фридерики Бремеръ, кажется

чемъ-то сноснымъ!

Между тймъ на этихъ двухъ неестествен-

ныхъ и невозможныхъ во всйхъ отношеншхъ

лицахъ основано все здаше романа. Почему

вместо нихъ авторъ не придумалъ лицъ ин-

тересныхъ, но возможныхъ, происшестй

занимательныхъ, но простыхъ? Потому, что

для этого нуженъ былъ талантъ, и при томъ

большой талантъ, ибо истинно-изящное про­

сто и естественно. А у добраго Эжена Сго

дарованш можетъ хватить на какую-нибудь

повесть въ роде «Полковника Сгорвиль»—не

больше; взявшись за что-нибудь большее,

онъ по необходимости долженъ стать на хо­

дули и впасть въ мелодраму.

Мы не видимъ достаточной причины, по­

чему бы Певунья непременно должна была

оказаться дочерью немецкаго князя. По край­

ней мйрй изъ этого ничего не вышло, кроме

сентиментальнаго вздора и пошлыхъ эффек-

товъ. Явно, что авторъ въ этой завязке раз-

считывалъ на чувствительныхъ читателей,

которые любятъ въ романахъ необыкновен­

ный столкновения, особенно родственный,

годныя только для наполненш пустоты ро­

мана, чуждаго всякой концепщи, всякаго

творчества.

Г-жа Жермень и сентиментальный, безлич­

ный и безобразный сынъ ея—лида, совер­

шенно липгаш въ романе. Между темъ изъ

желанш Родольфа отыскать Жермена выте-

каготъ въ романе все до пошлости чудесныя

похожденж его.

Мастакъ, Сьтчиха, Полидори, Сесили —

лида неестественный и невыдержанный. Чтд

они такое по мысли автора? Чудовища ли

природы, или жертвы воспиташя и другихъ

неотразимыхъ причинъ? Но въ первомъ

случае не следовало бы автору быть столь

щедрымъ на таюя рЬдгая произведен^ на­

туры; а во второмъ—показать намъ причи­

ны ихъ искажеяш и найти въ ихъ дугаахъ

хотя каше-нибудь следы человечности, какъ

онъ показалъ ихъ въ Резаке. Что эти лица

мелодраматически, сшиты на живую нитку,

довольно привести для доказательства одну

черту. Полидори, котораго Родольфъ нрн-

нуждаетъ быть палачемъ Феррана, говорить

ему: «Князь наказываетъ преступленш пре-

ступлеюемъ, сообщника—сообщникомъ... Я

не долженъ покидать тебя, по его приказа­

ний; я возле тебя, какъ тень... Я заслужить

эшафотъ, какъ ты...» и проч. Подумаете, это

говорить обративнпйся на путь заблудппй

человекъ?—ничуть не бывало: это говорить

нераскаянный извергъ, отравитель, убШна,

воръ, все, что угодно... Ж это поэзш, твор­

чество! Нетъ, это просто—шехеразада! Луч­

ше всехъ этихъ изверговъ очерченъ Жакъ

Ферранъ. Самая мысль—изобразить гнуснаго

злодйя, пользующагося въ обществе репута-

щей нравственнаго человека, достойна вни-

манш; но авторъ не выдержалъ ея, перехи-

тридъ, принесъ ее въ жертву великому гос­

подину Родольфу—и вышла мелодрама! Без­

умная любовь Феррана къ Сесили кажется

ужасной натяжкой и не возбуждаетъ въ чи­

тателе ни довйрш, ни интереса. Полидори,