617
IV. П Р И Л О Ж Е Н ! Е.
618
йего, для искусства, есть только непосредственно
чувство, не развившееся и не возвысившееся до
'
вкуса
?А какъ онъ понимаетъПушкина—да здрав-
ствуетъ идютизмъ! Куда Пушкину до Шиллера!
-Апо нашему, такъ Шиллеру до Пушкина—дале
ко кулику до Петрова дня! Какая полная
х у
дожественная
натура! Небось, онъ не впалъ
.бы въ аллегорио, не написалъ бы галиматьи
■аллегорико-символической, известной подъ име-
шемъ 2-й части „Фауста“ и не былъ епособенъ
■писать рефлектироваиныхъ романовъ, въ родЁ
Вертера или Вильгельма Мейстера 1). Куда ему!
Его натура
художественная
была такъ полна,
что, въ произведетяхъ искусства, казнила без-
пощадно его же рефлексш: въ
л и ц ё
Алеко...
Пушкинъ безсознательно бичевалъ самого себя,
свой образъ мыслей и, какъ поэтъ, чрезъ это
художественное
объектироваше, освободился
отъ него навсегда... А „Моцартъ и Сальери“,
„Полтава“, „Борись Годуновъ“, „Скупой Ры
царь“ и наконецъ—перлъ всемфно-человЁче-
ской литературы—„Каменный Гость“!
Н
ё т ъ
,
прь
ятели, убирайтесь къ чорту съ вашими нем
цами—тутъ пахнетъ Шекспиромъ новаго м1ра!..
А между
т ё м ъ
,
не забудь, что онъ умеръ съ
небольшимъ какихъ-нибудь 35
л ё т ъ
,
въ самой
порА своего созрЁвшаго генш: чтб бы онъ еще
•сдЁяалъ!..
( З
д ё с ь
Б
ё л и н с к
Ш
переходить къ ха-
рактеристикЁ П. Н. Кудрявцева).
Къ В. П. Боткину.
Петербурга, 18 февраля 1840 г. 2).
„...ТебЁ не понравилась моя статья въ
ЛИ № „От. Зап.“ 8). Я это зналъ. Въ самомъ
д ё л ё
,
не вытанцовалась. А странное
д ё л о
,
пи-
-салъ съ такимъ увлечетемъ, съ такою полно
тою, что и сказать нельзя—напишу страницу,
да и прочту Панаеву и Я-ву. Въ разбить-то
они больно восхищались, а какъ потомъ прочли
въ
ц ё л о м ъ
,
такъ не понравилась. Я самъ думалъ
о ней, какъ о лучшей моей статьЁ, а какъ на
печаталась, такъ не могъ и перечесть. Какъ
нарочно это случилось тотчасъ
п о с л ё
прочте
ны твоей статьи. Признаюсь въ грЁхЁ —я было
крЁпко пр1унылъ. ХотЁлось
м н ё
въ ней, глав
ное, намекнуть пояснЁе на субстанщальное зна-
чеше идеи общества, но какъ я писалъ къ сро
ку и къ спЁху, сочиняя и пиша въ одно и то
же время, и какъ
х о т ё л ъ
непремЁнно сказать
и о томъ, и о другомъ,—то и не вытанцова-
лось. Теперь я ту же бы пЁсенку, да не такъ
бы
с п ё л ъ
.
Что она тебЁ не понравилась—это
такъ
и
должно быть: ты понимаешь
д ё л о
и
смотришь на него не снизу вверхъ; но досадно,
что и людъ-то божШ ею недоволенъ...“
„Очень радъ, что тебЁ понравилась статья
о МенцелЁ. Въ самомъ
д ё л ё
,
в ъ
ней есть
ц ё
-
лость, и если бы о... Фрейгангъ не надЁлалъ
въ ней выпусковъ и не лишилъ ее смысла на
стр. 53 и 54 (замЁть это),—она была бы очень
и очень недурна. Во многихъ мЁетахъ Фрей
гангъ зачеркнули
„всеобъемлющт
Гете“, гово
ря, что этотъ эпитета—божй, а не человЁче-
сшй. Вотъ тутъ и пиши. Съ твоими мнЁшемъ
о статьЁ „Горе отъ ума“ я совершенно согла-
сенъ: много хорошаго въ ней, но въ
ц ё л о м ъ
—
уродъ.. Что жъ ты не сказали
м н ё
ни слова о
моей статейкЁ объ „Очеркахъ“ Полевого? Ею
1) Ср. отэывъ БАтипскаго о 2-й части Фауста въ письнЪ къ
Панаеву отъ августа 1839 г.
2
)
Пыпинъ,
А. «БйлинскШ», т. II, гл. VI,]%rp. 21-25.
: 3) Объ очеркахъ Бородинскаго сражешя.
я больше
в с ё х ъ
доволенъ 1)... ПовЁрйЩь ли, Бот-
киаъ, что Полевой сдЁлался гнуснЁе Булгари
на... Статья о Марлинскомъ тебЁ не понравится,
но именно такш-то статьи я и буду
о т н ы н ё
пи
сать, потому что только такы статьи и доступ
ны и полезны для нашей публики 2j. Но ста
тья о
д ё т с к и х ъ
книжкахъ—надЁюсь—будетъ
такъ недурна, что понравится и тебЁ, и ты
с м ёл о
можешь сказать, что ты виновата въ
ней. Въ самомъ
д ё л ё
,
если она будетъ хороша,
то потому, что твое письмо воззвало меня отъ
смерти къ жизни, и что, пиша статью, я пере
читывали ее, особенно одно
м ё с т о
... С
м ё й с я
,
Б., оно въ самомъ
д ё л ё
с м ёш н о
...“ 3).
„ ...В
ё д ь
т ы
,
вЁрно, для того желаешь ви-
д ё т ь
„Ричарда“ *) въ печати, чтобы его читали
и прочли? Знаешь ли ты, что „Макбета“, пере-
веденнаго
извгьстнымъ
литераторомъ—Врончен-
ко, разошлось ровно пять экземпляровъ?.. Я
того и гляжу, что премудрый синедрюнъ, со
стояний изъ московскихъ душъ, вздумаетъ пе
ревести всего Шекспира и великолЁпно издать
его для удовольствы российской публики. Смо
трите лее, господа, печатайте больше — экзем
пляровъ 100,000: росшйская публика просвЁтит-
ся, а вы настроите себЁ каменныхъ домовъ и
накупите деревень. Въ Пигеръ бы васъ. дура-
ковъ—тамъ бы вы поумнЁли, тамъ бы вы уз
нали, что такое росшйская д Ьйствительность и
российская публика Въ журналЁ она прочтетъ
и Шекспира: за журналъ она платить деньги,
и за свои деньги читаеть все сплошь...“
„Кого ова поддерживаетъ, кого любить?
Или людей по плечу себЁ, или плутовъ и мо-
шенниковъ, которые ее надуваютъ“.
„ Ч
ё м ъ
в з я л ъ
СенковскШ? Основною мыслью
своей дЁятельности, что учиться не надо, и что
на все въ
м щ ё
надо смотрЁть шутя PyccKiö
человЁкъ любить жить на шеромыгу... Потомъ,
кого любить наша публика?—Греча, Булгари
на,—да, они, особенно первый, въ ПитерЁ, да
же при жизни Пушкина, были важнЁе его и
доселЁ сохраняютъ свой авторитета. О публич-
ныхъ лекцшхъ Греча и теперь говорятъ, какъ
о чудЁ, съ восторгомъ и благоговЁшемъ. Вотъ
наша публика: давайте жъ, о невинныя москов
ски души, скорЁе давайте ей Шекспира—онд
ждетъ его
Н
ё т ъ
,
переведите-ка лучше всего
В. Гюго съ братаею, да всего Поль-де-Кока, да
и издайте великолЁпно съ романами Булгари
на и Греча, съ повЁстями Брамбеуса и драма
ми Полевого: тутъ успЁхъ несомнителенъ; а
бЁднаго Шекспира печатайте въ журналахъ—■
только въ нихъ и прочтутъ его...“
„Ты говоришь, это я мало развилъ въ се
бЁ Entsagung. Можетъ быть, его и еовсЁмъ
н ё т ъ
во
м н ё
.
Такъ какъ я понимаю его въ другихъ
и высоко
ц ё н ю
,
то недостатокь его въ себЁ и
считаю ограниченностью, въ которой, однако жъ,
не стыжусь признаться. Кажется, что для меня
наотанетъ время такихъ
простыхъ
признашй.
По крайней мЁрЁ, теперь они для меня очень
не трудны. Я этому радъ. Вообще я уже много
посбавилъ себЁ
ц ё н ы
в ъ
собственномъ
м н ё н ш
,
и надЁюсь, что скоро сознаю себя
т ё м ъ
,
что
я
есть—безъ пошлаго смиренья и пошлой гордо
сти. А можетъ быть, во
м н ё
и кроется возмож
ность этого таинственнаго Entsagung; но какъ
это
мню
узнать. Вообрази себЁ мужика, кото
рый вею жизнь свою не Ёдалъ ничего, кромЁ
1) «Отеч. Зап.» 1840, № 1, Сочин., т. IY, стр. 11—12.
2
)
Эта статья явилась во 2-мъ
М
«Отеч. Зап.» 1840; Сочин.
Ш , стр. 438—487.
3) Статья о дЬтскихъ киигахъ была помЬщена въ Jß З-мъ
«Отеч. Зап.» 1840; Сочин. Ш, стр. 487—547.
4) Д'Ьло идетъ о перевод^ Шекспировекаго «Ричарда II» Кро-
небергомъ, который Боткипъ хотЪлъ издать отдельной книжкой.