Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  669 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 669 / 734 Next Page
Page Background

563

СОЧИНЕШЯ

В. Г.

В'ЬЛИНСКАГО.

564

образованныхъ и низшихъ классахъ? И дей­

ствительно, романы Сю, Дюма, Судье и т.

п. съ жадностью читаются въ Париже двор­

никами (portiers), преимущественно ихъ

женами (portières), гризетками, лореткими

и т. д., которые не читаютъ романовъ Жордъ

Занда, находя ихъ не интересными и скуч­

ными.

У насъ мнопе негодуютъ на то, что та­

кими романами преимущественно наполня­

ются наши журналы, видя въ этомъ какой-

то вредъ и для нравовъ, и для литературы.

Подобное мнйше намъ всегда казалось не-

справедливымъ. «Тысяча и одна ночь», иди

арабскш сказки, не более вредны для нра­

вовъ. А что касается до искажения вкуса и

упадка литературы-—это еще больше напрас­

ное опасенш. Есть люди, которые уже ро­

дятся съдгакимъ вгусомъ, который только

такими романами и можетъ удовлетворяться:

не будь ихъ, они ничего не читали бы. А

читать хоть и вздоръ, лишь бы безвредный,

все же лучше, нежели играть въ карты или

сплетничать. Что же касается до людей низ-

шихъ классовъ общества, эти романы для

нихъ—истинное благодйявш. Соответствен­

но съ ихъ образовашемъ, эти романы для

нихъ — художественный производств, спо­

собный развить и возвысить, а не исказить

и огрубить ихъ п о н я т . Конечно, у насъ не

только дворники, но и швейки еще не чи­

таютъ романовъ (образован^ послйднихъ

пока еще не хватаетъ дальше водевильныхъ

куплетовъ рошйскаго издйлш) ; но сколько

же у насъ людей, которые по образованш—

тЬ же швейки, а по положенш имйютъ и

время, и способы къ чтению? При томъ же,

если чернь есть везде, и въ высшихъ сло-

яхъ общества, то и аристократ (природы)

есть везде, и въ низшихъ слояхъ общества.

Иной переходить къ чтешю этихъ романовъ

отъ «Бовы», «Еруслана» и «Георга Милорда

Аглицкаго», а отъ этихъ романовъ—къ ро-

манамъ Вальтеръ-Скотта, Купера и ко всему,

чт5 иностранный литературы и своя оте­

чественная представляютъ лучшаго, и уже

не возвращаются назадъ. А если бъ и не

такъ—что нужды, лишь бы читали!

Но если эти романы ни въ какомъ смысле

не могутъ быть вредны, напротивъ, во мно-

гихъ отношешяхъ полезны, — изъ йтого

отнюдь не следуетъ, чтобъ ихъ авторы за­

служивали уважеше или благодарность. Они

темъ не менее все таки торгаши, фигляры,

гаеры, потешающш за деньги толпу, безъ

всякаго уважензя къ самимъ себе. Они тру­

дятся не для литературы, не для искусства,

не для общества, а только для своихъ же-

тейскихъ выгодъ. За что жъ ихъ уважать и

благодарить? Волъ пасется па поле и, оста­

вляя на немъ слйды своего присутствш, спо-

собствуетъ его бблыпему плодородш на бу­

дущее лето, но кто за это поклонится ему?..

Грустнее всего, что къ этой шайке ска-

зочныхъ потешниковъ добровольно при­

минулся писатель съ несомненнымъ и бодь-

шимъ даровашемъ. Мы говоримъ о знаме-

нитомъ Эжене Сю. Въ его «Парижскихъ

Тайнахъ» столько любви къ человечеству,

благородныхъ пнстинктовъ, столько стра-

нидъ, запечатленныхъ признаками высокаго

таланта! И между темъ весь романъ осно-

ванъ на мелодраме, столько яеестествен-

ныхъ лидъ, особенно между отличающимися

по части добродетели! Герой романа—лицо

сказочное, невозможное; героиня—и притор­

на, и неестественна; поэтому апилогъ, какъ

неизбежное следствш ложной причины, бро­

сается въ глаза своей пошлостью, притор­

ной сентиментальностью, лицемерствомъ

чувства, скукой, неестественностью, наду­

тостью и фразерствомъ. Въ *Вечномъ Жиде»

местами поражаютъ читателя те же ярюя

достоинства, какими блистаютъ «Парижешя

Тайны»; но недостатки уже во сто разъ по­

разительнее, нежели въ последнемъ романе.

Важность шзуитовъ, сила ихъ влшшя ме­

лодраматически преувеличена; это еще куда

бы ни шло, по крайней мере цель автора

была хороша и похвальна; но къ чему при-

пледъ онъ эту легенду о жиде и жидовке?

И что онъ ею сделалъ?—насмешилъ всехъ,

потому что впалъ черезъ нее не только въ

неестественность разсказа, но еще и въ ри­

торическую надутость изложешя. А это чу­

довищно-огромное наследство, въ 200 мил-

люновъ, охраняемое несколькими поколеншми

одной и той же жидовской фамилш? А при­

торные близнецы-сестры, Роза и Бланка,

а

страшный успехъ всехъ проделокъ Родэна

и мелодраматическая смерть всехъ доброде-

тельныхъ лицъ романа? Но всего и не пе­

речтешь! Зачемъ же это «все» замешалось

въ произведете необыкновенно-даровитаго

писателя? Затемъ, что нужно время и время

для того, чтобы писать хорошо и обходиться

безъ нелепостей, натяжекъ и эффектовъ,

чтобы обдумывать свое произведете прежде,

нежели оно написано, и потомъ обделывать,

исправлять, а местами и вовсе переделывать

все написанное сгоряча, неловкое, неровное,

несообразное съ целымъ. А времени- то и

нетъ у Сю: онъ контрактомъ обязался по­

ставлять по целому тому къ такому- то сроку.

Написавши главу перваго тома, онъ сей-

часъ же отсылаетъ ее въ типографш жур­

нала, и такимъ образомъ первая глава пер­

ваго тома должна оставаться неизменяемой,

хотя авгоръ хорошенько не знаетъ, что онъ

будетъ писать во второмъ томе, а всехъ то-

мовъ-то десять!.. Итакъ, если въ первой главе,

онъ допустилъ, можетъ быть, и по необхо-