Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  668 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 668 / 734 Next Page
Page Background

&61

II.

Б И Б I I О Г I А Ф П .

562

читаются съ жадностью, увеличивают. собою

число подписчиковъ на политичесше жур­

налы, доставляютъ своимъ производителямъ

огромныя деньги; потомъ отпечатываются

отдельно и по всей ЕвропЬ расходятся въ

неимов'Ьрномъ числЬ экземпляровъ, и, нако-

нецъ, даютъ пищу и поддерживаютъ въ пере-

водахъ даже некоторые изъ нашпхъ журна-

ловъ, и, опять отдельно печатаемые, расхо­

дятся въ большомъ числе экземпляровъ!

Чтб это такое? Или снова насталъ в’Ькъ

Анны Ракдлифъ и автора «Ринальдо Рин; л -

дини» съ брайею? Или и въ самомъ деле

нашъ дряхлый в'Ькъ впалъ въ умственное

младенчество и не можетъ иначе вздремнуть

после сытиаго обеда, какъ подъ однообразный

лепетъ старой няни, разсказывающей ему

разный небылицы?.. Или и въ самомъ д’ЬлЪ

правь негодующей поэтъ, который сказалъ,

что

Насъ .тЪшутъ блески и обманы;

Какъ ветхая краса, нашъ ветхгй мфъ при-

выкъ

Морщины прятать подъ румяны...?

Не спешите обвинять нашъ вКкъ—ему и

такъ больно достается со всКхъ сторонъ, и

его только бранятъ, а никто не похвалить...

А между тЪмъ, право, его есть за что и по­

хвалить. Правда, онъ вовсе не рыцарь, не

думаетъ нисколько ни о добродетели, ни о

морали, ни о чести, и весь погруженъ въ

п р т а б р е т е н т а или, какъ у насъ ловко

выражаются, въ б л а г о п р хо б р Кт е н 1е;

правда, онъ — торгашъ, алтынникъ, спеку­

лянта, разживппйся всеми неправдами от-

кувщикъ: но онъ очень уменъ и, что мне

больше всего нравится въ немъ, очень вй-

ренъ самому себе, логически последовате-

ленъ... Онъ, видите ли, лучше своихъ пред-

шественниковъ смекнулъ, на чемъ стоитъ и

чемъ держится общество, и ухватился за

принципъ собственности, впился въ него и

душой и теломъ, и развиваетъ его до по-

следнихъ слКдс'тай, каковы бы они ни были...

Воля ваша, а тута нельзя не видеть своего

рода героизма логической последователь­

ности... И какъ ловко взялся онъ за это:

изъ старой морали и изъ всего, чймъ думало

держаться прежнее общество, онъ удержалъ

только то, что пригодно ему, какъ полицей­

ская мера, облегчающая средства къ «бла-

гопршбретешю» и обезпечивающая спокой­

ное обладаше его сочными плодами... Чудный

вйкъ! нельзя довольно нахвалиться имъ. Его

открытхе важнее открыгш Америки и изо­

бретен^ пороха и книгопечаташя, потому

что открытая имъ великая тайна — теперь

уже не тайна не для однихъ капиталистовъ,

антрепренеровъ и подрядчиковъ, словомъ,

«прюбр'Ьтателей», живущихъ чужими тру­

дами,—но и для тйхъ, которые для нихъ

трудятся... И эти ужъ знаютъ, на чемъ мщъ

стоитъ, т. е. и они хотятъ читать романы...

И действительно, кто читаетъ эти романы?

Въ старину чернь называлась у насъ «под-

лымъ народомъ»; благодаря образованности

и просвепхенш, это подлое назваше давно

уже истребилось, а слово «чернь» удержалось.

Но чернь есть везде, во всЕта слояхъ об­

щества; Пушки нъ указалъ намъ даже на

светскую чернь... Везде есть эти ординарныя,

дюжинныя натуры, которыми физическая

пища нужна самая деликатная, утонченная, а

нравственная — самая грубая, безвкусный

издЬлш харчевенныхъ поваровъ въ родё Але­

ксандра Дюма съ брайей. Вы думаете, много

читателей во Францш у Жоржъ Занда? Ве­

роятно, гораздо меньше, нежели сколько ихъ

есть у него въ сложности, въ другихъ стра-

нахъ Европы и въ Америке. И Жоржъ Зай­

ду журналисты платятъ болышя деньги за

печаташе его романовъ въ фельетоне, но это

больше для громкаго имени, и потомъ (мы

знаемъ это изъ достоверныхъ источниковъ)

сильно пожимаются и наверстываютъ свою

потерю продажей отдельно напечатаннаго

того же романа. Вота другой примЬръ. Луч­

ший после Жоржъ Занда романиста во Фран-

цщ—Шарль Бернаръ. Это чедовекъ не геш-

альный, но съ замечательнымъ талантомъ,

истинный поэта, а не эффектный сказочникъ.

Легитимиста по своимъ убежденшмъ, онъ

этимъ иногда вредитъ себе, какъ поэту, но

поэтичесшй инстинкта въ немъ такъ крй-

покъ, что отъ него часто достается своимъ

и нередко выставляетъ онъ въ лучшемъ све­

те чужихъ. Какъ всегда просты и естественны

завязка, ходъ, развийе и развязка его рома­

новъ! Какъ хорошо выдержаны характеры,

какъ верно изображается современное фран­

цузское общество! Вспомнимъ хоть поелёдшй

романъ его «Деревенсшй дворянинъ»; въ

немъ разсказаны проиешествш двухъ или

трехъ дней, до того простыя, естественныя,

обыкновенный, что мудрено было бы пере­

сказать ихъ на словахъ, а между тймъ, за­

читавши этота романъ, нельзя отъ него

оторваться, не кончивши его... Вотъ это та­

ланта! Но пользуется ли онъ хотя десятой

долей известности, какой пользуется, напр.,

Александръ Дюма и подобные ему? Кто

знаетъ его, напримеръ, у насъ? А между тЬмъ

вей его романы постоянно переводились въ

«Отечеетвенныхъ Запискахъ», — журнале,

который, какъ известно, давно уже поль­

зуется большимъ расходомъ.

Ежели грубыя и безвкусный издйлш въ роде

«Записокъ Врача» находятъ себе читателей,

почитателей и восторженныхъ обожателей

въ образованныхъ классахъ обхцества, сколь­

ко же должны находить они ихъ въ полу-