Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  632 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 632 / 734 Next Page
Page Background

4

89

П.

В И В I X О Г Р А Ф I Я.

490

ситься, что и сочиненш такихъ писателей,

канъ Сумарокову Херасковъ, Петровъ,

К

няж

­

не

к ь,- не лишены своего интереса: они—бо-

лйе или меяйе живая л'Ьтопись вкусовъ, по-

шгпй, нраЕовъ, литературы и языка прошед-

шаго времени. Въ отношенш къ языку даже

Тредьяковсшй не лишенъ для насъ инте­

реса. Сверхъ того всяшй успЬхъ основы­

вается на какомъ-нибудь нрав'Ь и всегда бо-

.лйе или менгйе засдуженъ. Въ царствованхе

Екатерины были довольно плодовитые писа­

тели и кромй тйхъ, которыхъ мы сейчасъ

назвали, однако они не пользовались почти

никакой известностью, тогда какъ современ­

ники Сумарокова называли его побйдителемъ

Лафонтена, Расина, Вольтера; Петровъ ста­

вился почти наравнЬ еъ Державинымъ, а о

ХераековЬ вотъ чтб написалъ челов’Ькъ уже

другого поколЬвш, товарищи и сподвижники

Еарамзина—Дмитршвъ:

Пускай отъ зависти сердца зоиловъ ноютъ:

Хераскову они вреда не нанесутъ:

Владимфъ, 1оаннъ щитомъ его покрототъ

И въ храмъ безсмертья проведутъ.

Какъ бы то ни было, но людямъ, которые

пользовались единодушными, хотя и преуве-

личеннымъ, уважешемъ своихъ еовременни-

ковъ, потомство не можетъ, безъ несправед­

ливости, отказать если не въ уваженш, то

во вниманш,—и если въ школахъ считаютъ

иужнымъ и полезнымъ преподавать между

прочимъ и исторш русской литературы, то,

знакомя учениковъ съ именами писателей,

не худо было бы знакомить и съ ихъ сочи-

нешями,—хотя бы для того только, чтобъ

они

имйли

какую-нибудь возможность понять,

за что учитель хвалитъ иди не хвалить

этихъ писателей. А это решительно невоз­

можно безъ издашй, о которыхъ мы разго­

ворились. Компактный изданш въ большую

восьмушку, въ два столбца —превосходное

изобретете: оно даетъ возможность делать

дешевыми дорогш книги. Если тотъ или дру­

гой авторъ написалъ довольно для наполне-

нш такой большой книги,—пусть онъ будетъ

изданъ отдельно. Писавшихъ мало можно со­

единять по нескольку въ одной книгЬ, еъ

общимъ заглавнымъ дистомъ, где бы вы­

ставлены были ихъ имена подъ общей ну­

мераций. Такимъ обраэомъ въ одну книгу

можно было бы соединить сочииенш Попов-

скаго, Дашковой, Баркова, Эмина, Кострова,

Майкова, Аблесимова, Ндавилыцикова. Бог­

дановича, Хемницера, Нелединскаго-Мелец-

каго, Боброва, Долгорукова, Подшивалова,

Муравьева (М. Н.) и другихъ. Другая книга

соединила бы писателей другого поколЬнш

—Макарова, Бурияскаго, Мартынова, Кап­

ниста, Дмитрова, Озерова, Воейкова, Пани­

на, Сумарокова (Панкратш), В. Пушкина,

Милонова, Крюковскаго, Измайлова (А.)<

Ильина, Иванова и другихъ. Такъ какъ мы

пигаемъ здесь не планъ такого издан ¡я, а

только предлагаемъ мысль о возможности и

пользе его, то и не отвечаемъ за точность

и определенность раздйлешн внигъ по пи­

сателями, сочиненш которыхъ должны туда

вой ти. Мы не считаемъ излишними и изда-

aie Шишкова, сочиненш котораго интересны

но ихъ полемическому характеру и еще какъ

жпвой фактъ для сужденш о реформе, про­

изведенной Карамзиными въ русскомъ язы­

ке

и русской литературе. Весьма было бы

полезно компактное издаше (въ двухъ или—

уже много—трехъ кнпгахъ) «ДЬяшй Петра

Великаго» Голикова, потому что новое изда­

ше ихъ неполно (въ чемъ издатель нисколь­

ко не виноватъ) и дорого (потому что оно

не компактное), а старое издаше и уродливо,

и редко. Мы думаетъ еще, что труды та­

кихъ людей, какъ Оеофанъ Прокоповичи,

КонисскШ, Бецюй, Рычковъ, Румовсшй (пе­

реводчики Тацита, котораго новаго перевода

нами, кажется, не дождаться), Лепехинъ,

Миллеръ, Озерецковсшй, Головинъ и друпе,

очень бы стоили новаго издашя,—особенно

при теперешней бедности русской литера­

туры. Все это интересно, и всего этого

нельзя достать.

Читатели не удивятся, что на эти мысли

навели насъ девятый томъ «Стихотворешй

В. Жуковскаго», если мы скажемъ, что пер-

выхъ восьми томовъ сочинешй этого поэта

теперь почти нетъ въ лавкахъ, и что теперь

ихъ нельзя пршбрести дешевле сорока пяти

рублей... Кто не желали бы иметь у себя

собранш сочинешй Жуковскаго? скажемъ бо­

лее: кто изъ образованныхъ людей не обя-

занъ знать ихъ?—И между тймъ все ли,

мнопе ли въ состояние пршбрести ихъ? Мы

въ этомъ никого не винимъ, ни на кого за

это не жалуемся: мы только показываемъ

неопровержимое существоваше факта, что

сочиненш Жуковскаго немнопе могутъ иметь,

и что зашгае русской литературой для

лю­

дей небогатыхъ крайне разорительно. Въ

этомъ мы видимъ одну изъ причини холо; -

ноети русской публики къ русской литера­

туре и жалкаго состоянш книжной русской

торговли. Иному нужно иметь сочинен¡я Жу-

ковснаго; приходить онъ въ русскую книж­

ную лавку. Чтб стоить?—Сороки пять ру­

блей. Дорого! и купили бы, да не на чтб!

Тотъ же читатель заходить мимоходомъ во

французскую книжную лавку; видитъ между

прочимъ парижское компактное издаше —

„Oeuvres complète de Sterne.—Oeuvres

choisis de Goldsmith. Nouvelle édition,

ornée de huit vignettes, revue et augmen­

tée de notices biographiques et litté­

raires par Walter Scott, traduites

par M.