Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  542 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 542 / 734 Next Page
Page Background

309

X. КГИТНЧЕСК1Я СТАТЬИ.

310

вместе съ т'Ьм'ь есть лица неестественный,

положенш натянутый, и слишномъ запутан­

ные узлы событай разрешаются посредствомъ

deus ex m ach ina. Все, что есть прекрас-

наго въ этомъ романе, принадлежита та­

ланту Вельтмана, который безспорно одинъ

изъ замечательнейшихъ талантовъ нашего

времени; а все, что составляетъ слабый

стороны «Приключешй», вышло изъ наме-

реннаго желанья Вельтмана доказать превос­

ходство старинныхъ нравовъ передъ ны­

нешними. Странное направлен^! Мы ни­

сколько не принадлежимъ къ безусловнымъ

почитателями современныхъ нравовъ рус-

скаго общества, не менЬе всякаго другого

видимъ ихъ странности и недостатки и же-

лаемъ ихъ исправлентя. Какъ и у славяно-

филовъ, у насъ есть свой идеалъ нравовъ,

во имя котораго мы желали бы ихъ испра­

вивши, но нашъ идеалъ не въ прошедшемъ,

а въ будущемъ, на основанш настоящаго.

Впереди итти можно, назадъ—нельзя, и что

бы ни привлекало насъ въ прошедшемъ,

оно прошло безвозвратно. Мы готовы согла­

ситься, что молодые купчики, которые кутятъ

на новый ладъ и лучше умеютъ проматы­

вать нажитое отцами, нежели пршбрйтать

сами,—мы согласны, что они страннее и

иелЬнее своихъ отцовъ, которые упорно дер­

жатся старины. Но мы никакъ не можемъ

согласиться, чтобы ихъ отцы не были тоже

странны и нелепы. Молодыя поколенш

даже купчиковъ выражаютъ собою пере­

ходное состоите своего сословш, переход­

ное отъ худшаго къ лучшему, но это луч­

шее окажется хорошими только какъ ре­

зультата перехода, а какъ процессъ пере­

хода оно, разумеется, скорее хуже, нежели

лучше стараго. Действуйте на исправлена

нравовъ сатирою, или — что лучше всякой

сатиры — верными ихъ изображешемъ; но

действуйте не во имя отжившихъ нравовъ,

а во имя разума и здраваго смысла, не во

имя мечтательнаго и невозможнаго обра-

щенш къ прошедшему, а во имя возмож­

н а я развитая будущая изъ настоящаго.

Пристрастае, къ чему бы оно ни прилепи­

лось—къ старине иди новизне, всегда мй-

шаета достиженш цели, потому что невольно

вводитъ въ ложь человека, самаго страст­

н а я къ истине и действующая по самому

благородному убежденно. Это и сбылось съ

Вельтманомъ въ его новомъ романе. Они

придали безнравственными лицами своего

романа такой колоритъ, какъ будто они

безнравственны по милости новыхъ нра­

вовъ, а живи-де они въ Кошихинсшя вре­

мена, то были бы отличнейшими людьми.

По крайней мере мы считаемъ себя въ праве

сделать подобное заключите изъ того, что

авторъ нигде и не думаетъ маскировать сво­

ей симпатаи къ старине, своей антипатш къ

новизне. Танъ, напримеръ, повинуясь истине,

они безпристрастно показали естественный

причины страшная богатства купчины За-

холустьева, но въ то же время счелъ за

необходимое противопоставить ему Селифон-

та Михеича, который тоже страшно разбо­

гатели, но честностью и порядкомъ, а глав­

ное потому, что «жили по старому русскому

обычаю». Желали бы мы знать, что бы наши

купцы сказали объ этой утоши честяаго

блах’опрюбретешя огромнаго имещя... По

мн'йнш Вельтмана, руссюй человеки, имею-

пцй несчастае знать французсюй языки, есть

человеки погибпий... Какихъ, подумаешь, не

бываетъ предразсудковъ у людей съ умомъ

и талантомъ!..

Герой романа, Дмитрицшй—нечто въ ро­

де

Ваньки Каина новыхъ времени, или того,

что французы называготъ chevalier d ’in d u ­

strie, лицо очень возможное и вообще ма­

стерски очерченное авторомъ. Зато героиня,

Саломея Петровна, которой выпала невы­

годная роль представительницы и жертвы

новейшихъ нравовъ и знашя французская

языка,—лицо совершенно сказочное. Сначала

она является жеманницей, холодной лице­

меркой, до пошлости неискусной актрисой,

а потоми самой страстной женщиной, какую

только можно вообразить. ДЪйствю романа

презапутанное, въ немъ столько эпизодовъ.

сколько лпцъ, а лицами, какъ мы сказали,

счету пЬть. Какъ только является новое

лицо, авторъ безъ церемонш бросаетъ

героя и героиню и начинаетъ разсказывать

читателю исторпо этого новая лица, со дня

его рождетя, а иногда и со дня рождения

его родителей, по день его появлешя въ

романе. Большая часть изъ этихъ вводныхъ

лицъ изображены или очеркнуты съ боль­

шими искусствомъ. Ходи романа очень инте-

ресенъ, въ событаяхъ много истины, но въ

то же время и много невероятностей. Когда

автору нета средства естественно развязать

узелъ завязки или завязать новый, у него

сейчасъ является deus ex m ach in a . Таково,

наир., похищеше Саломеи холопами Филип­

па Савича, помещика Шевской губернии,—

самая невероятная романтическая натяжка,

на какую только когда-либо решался писа­

тель съ талантомъ. Такихъ сказочныхъ неве­

роятностей особенно много въ событаяхъ

жизни Дмитрипкаго; ему все удается, онъ

всегда выходитъ съ выгодой для себя изъ

самаго затруднительнаго, самаго невыгод­

н а я положенш. ПргЬзжаетъ въ Москву безъ

бумаги, съ одними червонцемъ, останавли­

вается въ гостинице, пьетъ, есть на ши­

рокую ногу, и вдругъ судьба посылаетъ ему