Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  412 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 412 / 734 Next Page
Page Background

49

I. КРИТИЧЕСКИ! СТАТЬИ.

50

ему о себе «простую и глупую псторпо».

Этотъ такъ же поправился, какъ и князь,

и съ своей милой супругой сталъ идеаломъ

еемейнаго блаженства. Но главная его до­

бродетель въ томъ, что онъ не завидуетъ

богатыми и безъ ума радъ, что беденъ...

Позвольте! опять чуть, было, не забыли мы

одного изъ самыхъ характеристическихъ об-

стоятельствъ желто-сапожной эпохи (въ ко­

торую продв'йтаетъ Торжокъ, бойко торгуюшдй

сафьянными изд'ййями): въ эту желто-сафьян­

ную эпоху будутъ равно отвратительны и

тунеядцы, надуваюицеся глупой надменно­

стью, и жадные завистники всякаго отличит

(жедтыхъ сапожекъ?) и всякаго успеха (на­

следства?), и голодная зависть нищей без­

дарности. Жаль, что Иванъ Васильевичи,

посетивший во .сне эту славянофильскую

эпоху, не выглядели въ ней ничего насчетъ

зависти ниш,ей даровитости, нищей гешадь-

ности: вероятно, таланты и гейш будутъ

ходить въ, краоныхъ саножкахъ, и потому

имь нечего будетъ завидовать желтыми.

Обращаемся къ семейному блаженству иан-

сшшаго товарища Ивана Васильевича.

—Есть на земли счастье! сказали Иванъ Ва­

сильевичи съ вдохновешемъ:—есть цЪль въ жи­

зни... и она заключается...

—Батюшки, батюшки, помогите!.. Б*да.. по­

могите... Валимся, падаемъ!..

Иванъ Васильевичи вдругъ почувствовали

сильный толчокъ и, шлепнувшись обо что-то

всей своей тяжестью, вдругъ проснулся отъ

сидьнаго удара.

А... что?., что такое?..

„Батюшки, помогите, умираю!“ кричали Васи-

лш Ивановичи: „кто бы моги подумать.,, таран-

тасъ опрокинулся“.

Въ самомъ д'ЬлЪ, тарантасъ лежали во рву

вверхъ колесами. Поди тарантасомъ лежали

Иванъ Васильевичи, ошеломленный неждан­

ными паденюмъ. Поди Иванами Васильевичами

лежали Василий Ивановичи въ самомъ ужас-

яомъ испуг*. Книга путевыхъ впечатлишй

утонула нав*ки на дн* влажной пропасти.

(Туда ей и дорога! скажемъ мы отъ себя.) Сень­

ка висЬлъ внизъ головой, зацЪпясь ногами за

козлы...

Одинъ ямщикъ усп*лъ выпутаться изъ но-

стромокъ и уже стоялъ довольно равнодушно

у опрокянутаго тарантаса... Сперва огляд*лся

ояъ кругомъ, н*тъ ли гд* помощи, а потомъ

хладнокровно сказали вопшщему Василш Ива­

новичу:

—„Ничего, ваше благородна!1

Превосходно! Юморъ какого бы ни было

автора, хотя бы съ талантомъ первой ве­

личины, не моги лучше прервать вздорнаго

сна и лучше закончить прекрасной книги...

Нельзя не согласиться, что юморъ автора

«Тарантаса» тймъ бол'Ье исполнеяъ глу­

бины и желчи, что онъ замаекированъ уди­

вительными спокойств1емъ, такъ что ме­

стами читателю можетъ казаться, будто

авторъ разд'Ьляетъ образъ мыслей своего

жалкаго и смешного героя, этого мален-

каго дояъ-Кихота въ мишатюрЪ и въ ка­

рикатуре. Между тЬмъ ясно, что эта книга,

по ея тонкому и глубокому юмору, прияад-

лежитъ къ разряду книгъ въ род!; „Ep isto lae

ob scu ro rum V iro rum “, «Писемъ ГОяш» и

„L e ttres Persann.es“ Монтескье. Славяно­

филы, въ лице Ивана Васильевича, полу­

чили въ ней страшный ударъ, потому что

ничего нЬтъ въ MipÉ страшнее смешного:

смешное — казнь уроддивыхъ нелепостей.

Какъ! эти люди... но оставимъ людей и по-

говоримъ объ одномъ человйкй—объ Иване

Васильевиче... Какъ! этотъ человеки съ

жидкой натурой, слабой головой, безъ эвер-

гш, безъ знашй, безъ опытности, съ одной

мечтательностью, съ однеми пошлыми фан-

тазШками могъ вообразить, что онъ яа-

шелъ дорогу, на которую Роселя должна

своротить съ пути, указаннаго ей ея вели-

кимъ преобразователемъ!.. Комары, мошки

хотятъ поправлять и переделывать грылад-

ное здаше, Сооруженное исполиномъ!.. Бли-

зоруше, косые, кривые п слЬпые, они хо­

тятъ заглядывать въ будущее и думаютъ

видеть его такъ же ясно, какъ и настоя­

щее! Пхъ маленькому самолюбио не прихо­

дить въ голову, что и настоящее-то въ

ахъ голове отражается неверно, какъ въ

кривомъ или разбитомъ зеркале. Головы,

устроенный вверхъ ногами, ошЬ мыслятъ

вечно задними числомъ, и если нмъ удается

заметить кое-что такое, что всеми бро­

сается въ глаза и что на всЬхъ произво­

дить грустное и тяжелое впечатайте, —

он.е ждутъ исцеленш не отъ будущаго, но,

вычеркивая настоящее (какъ будто бы его

вовсе не было или какъ будто бы оно не

есть необходимый разультатъ прошедшаго),

обращаются къ давно-нрошедшему, кото-

раго или вовсе не знаютъ, или плохо знаютъ,

смотря на него въ очки своей фантазш,—

и посредствомъ какого-то невозыожнаго,

чудовящнаго salto m o rtale хотятъ выдви­

нуть это давно-нрошедшее, мимо настоя-

щаго, прямо въ будущее. Не понимая со-

временнаго, не будучи гражданами никакой

эпохи, никакого времени (потому что кто

живетъ вне настоящаго, современна™,

тогъ нигде не живетъ), новые донъ Ки­

хоты, они сочинили себе одно изъ техъ не-

лепыхъ убеждешй, который такъ близки

къ толками старообрядческихъ сектъ, осно-

ванныхъ на мертвомъ пониман1и мертвой

буквы, и изъ этого убЬжденщ сделали себе

новую Дульцинею тобозскую, ломаютъ за

нее перья и льють чернила. Не понимая,

что у ннхъ нетъ и не можетъ быть нро-

тивниковъ (потому что невинное помеша­

тельство пользуется счастливой прявилепей

не иметь враговъ) — они выдумываютъ,

шцугъ себе враговъ я думаютъ видеть