Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  367 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 367 / 734 Next Page
Page Background

7 2 5

I I .

Б И Б 1 I О Г f i Ф I Я.

7 2 6

-

имъ Положешемъ: онъ клялся въ любви только

тогда, к'огДа не любшгЬ; начиная жечувствовать

нгаръ любовной лихорадки, онъ зарывалъ

свою любовь, какъ кладъ. Жаль! прелестный

читательницы, охотницы до сладенькихъ

стйншовъ и восторженныхъ сценъ, вЬрио,

ожидали тутъ пламеннаго объясненш, при лунЬ

и звйздахъ; но герой поэмы—ужасный про­

заики: е'сли онъ и допускали возможность

исключешй, то въ пошлость вйрилъ твердо

п всегда, и р’Ьдко ошибался, а о другомъ

мхр'Ь не имйлъ никакого понятш. Что же

касается до самого поэта, то чувствительный

и восторженный читательницы наверное

ими еще менйе довольны, нежели героемъ

поЭМы, и объявятъ его человйкомъ безъ

души и сердца, демономъ, который не верить

любви и презираетъ прекрасное и высокое...

Предоставляемъ ему самому защищаться про-

тивъ этого грознаго суда и обратимся къ

прерванной нити разсказа.

Сказавъ, что герою поэмы въ саду съ

уйздпой барышней было едва ли отраднее,

ч'Ьмъ въ аду, авторъ заставляетъ ею постепен­

но таять и объявляетъ—влюбленными! Какъ

и почему это сделалось? Поэтъ удовлетво­

рительно отвйчаетъ на эти вопросы:

Во-первыхъ:

ночь прекрасная была,

Ночь л*тняя, спокойная, н*мая;

Не свЪтила луна, хоть и взошла;

Рька, во тьмЪ таинственно сверкая,

Текла вдали... Дорожка къ ней мела:

А листья въ тишин* толпой незримой

Лепечутъ. Вотъ они сошли въ оврагъ,

' И словно ихъ движешемъ гонимый,

Передъ ними разступался мягюй прахъ...

Противиться не могъ онъ обаянью—

Онъ волю далт> безпечному мечтанью,

И улыбался мирно, и вздыхалъ.

А св*ж1й в*тръ въ глаза ихъ лобызалъ.

А во-вторыхъ: Параша не молчигь

И не вздыхаетт. съ приторной ужимкой,

Но говорить, и просто говорить.

Она такъ мило движется—какъ дымкой

Прозрачной т*нью трепетно облить

Ея высошй стань... онъ отдыхаетъ:

Ужъ онъ и радъ, что съ ней они вдвоемъ,—

Заговорилъ, а сердце въ ней пылаетъ

Не'в*домымъ, томительнымъ огнемъ.

Ихъ запахомъ встр*чаетъ кустъ незримый

И, словно тоже страстью томимый,

Вдали, вдали—на рубеж* степей

Гремитъ. поетъ н.плачетъ соловей.

И, м’о1Жетъ быть, сШъ началъ понимать

Всю прелесть первыхъ трепетныхъ движешй

Ея души-г-и сталъ въ вемъ умирать

Крикливый рой см*шныхъ предуб*ждетй;

Но ей одной доступна благодать

Любв'и простой, и д*тско!й, и стыдливой...

НтъШъ! о Любви не думаешь она

Но, какъ листокъ блестящш

и

стыдливый,

Ее нвсетъ широкая волна...

Все въ этотъ мигъ кругомъ ей улыбалось,

Надъ ней одной все небо наклонялось,

И, колыхаясь медленно, трава

Ей всл*дъ шептала милыя слова...

У'Ьзжая домой, вашъ герой думалъ про

себя: «Я радъ сосйдямъ... Онъ—человйкъ

богатый., дочь у нихъ одна и «притом* она

мила». Думая такъ, онъ гназсъ отъ себя

другш, неумйстныя мечты, отголоски давно

минувшихъ дней... А что же Параша? Ей

казалось, что все прежнее, вся жизнь ея

изменилась; во снй ей виделся онъ, а поэту

слышился надъ ней, спящей, какой-то «на­

смешливый» голоеъ, который говоритъ:

„Въ тёплый вечеръ въ ульяхъ чиетыхъ

„Зр*югь свЪтлые соты;

„Въ теплый вечеръ липъ душистыхъ

„Раскрываются цв*ты;

„И тогда по пимъ слезами

„Потечетъ прозрачный медъ—

„Вьется жадно надъ цветами

„Пчелъ ликующи! народъ...

„Наклоняя сладострастно

„Свой усталый стебелекъ,

„Гостя милаго напрасно

„Ни одинъ не ждетъ цвЪтокъ.

„Такъ и ты цв*ла стыдливо,

„И въ теб*, дичя мое,

„Созр*вало прихотливо

„Сердце страстное твое...

„И теперь, въ крас* расцвета.

„Обаянш полна.

„Ты стоишь нодъ солнцемъ л*та

„Одинока п пышна.

„Такъ склонись же, стебель стройный;

„Такъ раскройся жъ, мой цвЪтокъ;

„Прилетплъ женихъ... достойный

„Въ твой забытый уголокъ.

Однако жъ странно: почему эти прекрасные

стихи такъ неожиданно сменяются такимъ

прозаическимъ стихомъ — «съ достойным*

женихомъ»?.. Не забывайте, что эти стихи про-

звучалъ насмешливый голоеъ... Чей же это

голоеъ?—Должно быть, сатаны: эта догадка

гЬмъ основательнее, что самъ поэтъ вследъ

загЬмъ заставляетъ сатану «поникнуть угрю­

мой головой надъ любящей четой». Flo не

ожидайте сцены оболыцешя: нашъ поэтъ—

писатель благонравный, а герой его поэмы

не былъ Донъ-Хуанъ—въ этомъ уверяетъ.

насъ самъ авторъ:

Мой Виктор* не былъ Донъ-Хуаномъ... ей

Не предстояли грозныя волненья.

„Т*мъ лучше“, екажутъ мн*: „разгулъ

страстей

„Опасен*“...

Точно; лучше, безъ еомнгънья.

„Спокойно жить и приживать дгьтей

,—

И не давать, особенно въ начал*,

Щекамъ пылать... склоняться голов*...

А сердцу забываться—и такъ дал*.

Не правда ль? Общепринятой молв*

Я покоряюсь молча... поздравляю

Парашу я судьб* ее вручаю—

Подобной жизнью будетъ жить она;

А, кажется, хохочетъ сатана.

Мой Викторч пересиль любить давно...

Въ немъ сызмала гор*ли страсти скудо;

Но, внрочемъ, т*мъ же св*томъ р*гаено,

Что по любви жениться —даже глупо.

И вотъ въ кого ей было суждено

Влюбиться... Что жъ? онъ челов*къ пре­

красный

Й—какъ ум*етъ—самъ влюбленъ въ нее;