Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  370 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 370 / 734 Next Page
Page Background

731

С0ЧИПЕН1Я В . Г. ВЬЛИНСКАГО.

732

далась живыми и всеобщими интересомъ.

Повторяема: великое это дЬло соверщилъ

Карамзинъ преимущественно своими превос-

ходнымъ беллетрическимъ талантами. Карам-

зинъ вполне обладалъ редкой въ его время

способностью говорить съ обществомъ язы-

комъ общества, а не книги. Бышше до него

историки Россш не были известны Россш,

потому что прочесть ихъ истордо могло

только одно испытанное школьное терпены.

Они были плохи, но ихъ не бранили, «|[<з;го-

ры» Карамзина, напротивъ, возбудила про-

тивъ себя жестокую полемику. Эта полемика

особенно устремляется на собственно истори­

ческую или фактическую часть труда Ка­

рамзина. Большая часть указаний критиковъ

Д'Ьльна и справедлива; но укоризненный тонъ

ихъ д’Ьлаетъ вреда больше самимъ крити-

камъ, нежели Карамзину. Трудъ его должно

разсматривать не безусловно, а принимая

въ соображены разныя временный обстоя­

тельства. Карамзинъ, воздвигая зданы своей

исторш, былъ не только зодчпмъ, но и ка-

менщикомъ, подобно Аристотелю Фыравенти,

который, воздвигая въ Москве Успенсшй

соборъ, въ то же время училъ чернорабо-

чихъ обжигать кирпичи и растворять известь.

И потому фактически ошибки въ «Исторш»

Карамзина должно замечать для пользы рус­

ской исторш, а обвинять его въ нихъ не

должно. Гораздо важнее разборъ его поняий

объ исторш вообще и взглядъ его на исто­

рш Россш въ частности, равно какъ и ма­

нера его повествовать. Но и здЬсь должно

брать въ соображены временный обстоятель­

ства: Карамзинъ смотр'Ьлъ на исторш въ

духе своего времени — какъ на поэму, пи­

санную прозой. Занявъ у писателей XVIII

века ихъ литературную манеру изложены,

онъ былъ чуждъ ихъ критическаго, отрицаю­

щего направлены. Поэтому онъ сомневался,

какъ историкъ, только въ достоверности не-

которыхъ фактовъ; но нисколько не сомне­

вался въ томъ, что Русь была государствомъ

еще при Рюрике, что Новгородъ былъ рес­

публикой, на манеръ кареагенской, и что съ

1оанна Ш-го Россы является государствомъ,

столь органическими и исполненными само-

бытнаго богатаго внутренняго содержанш,

что реформа Петра Великаго скорее кажется

возбуждающей соболезноваше, чемъ восторгъ,

удивлены и благодарность. Въ одномъ месте

своихъ сочинешй Карамзинъ ставитъ въ вину

Сумарокову, что тотъ, въ трагедшхъ «на­

зывая героевъ своихъ именами древнихъ

князей русскихъ, не думали соображать

свойства дйла и языки ихъ съ характеромъ

времени.» И что же? такой же упреки можно

сделать самому Карамзину: герои его «Исто­

рш» отчасти напоминании собой героевъ

трагедЩ Корнеля и Расина. Переводя ихъ

речи, сохранивпйяся въ лфтописяхи, онъ

лишаетъ ихъ грубой, но часто поэтической

простоты, придаете ими характеръ какой-то

витыватости, риторической плавности, сим-

метрш и заботливой стилистической отделки,

такъ что эти речи въ его переводе явлщотся

похожими на переводи речей римскихъ пол-

ководцевъ изъ исторш Тита Ливы. Сличите

отрывки въ подлиннике изъ писемъ Курб-

скаго къ 1оанну Грозному съ Карамзинскимъ

переводомъ ихъ (въ тексте и примечаныхъ),

и вы убедитесь, что, переводя ихъ, Карам­

зинъ сохраняли ихъ смысли, но характеръ

и колорита давали совсемъ другой. Истори­

ческая повесть Карамзина «Мареа Посад­

ница» можетъ служить живыми свидетель-

ствомъ его историческаго созерцаны: герои

его — герои Флоршновскихъ поэмъ, и они

выражаются обработанными языкомъ виты-

ватаго историка римснэго—Тита Ливы. Рус-

скаго въ нихъ нетъ ничего, кроме словъ,

какъ, напримеръ, въ речи боярина москов-

скаго на новгородскомъ вече и въ ответе

ему Мареы, въ которомъ она ссылается на

исторш Рима и упоминаетъ о готахъ, ван-

далахъ и эрулахъ!!..

Скажутъ, мы говоримъ о повести Карамзина,

а не объ исторш: нетъ, мы говоримъ о взгляде

его на русскую исторш и жизнь нашихъ

предковъ... И однако жъ мы далеки отъ дет-

скаго намерены ставить въ упреки Карам­

зину то, что было недостаткомъ его времеми.

Нетъ, лучше воздадимъ благодарность вели­

кому человеку за то, что онъ, дави средства

сознать недостатки своего времени, двинули

впереди последовавшую за ними эпоху. Если

когда-нибудь явится удовлетворительная

исторш Россш—этими обязано будетъ рус­

ское общество историческому же труду Карам­

зина, упрочившему возможность явлены

истинной исторш Россш. Но и тогда «Мото­

ры» Карамзина не нерестанетъ быть пред­

метами изучены и для историка, и для ли­

тератора, и новый историкъ Россш не рази

сошлется на нее въ труде своемъ... Какъ

памятники языка и ионный известной эпохи,

«Исторш» Карамзина будетъ жить вечно.

Стихотвореюя МилькЬева.

Москва. 1843.

Ироны составляете одинъ изъ преобдадаю-

щихъ элементовъ современной поэзш. Это

понятно: поэзы есть воспроизведены дей­

ствительности, верное зеркало жизни,—а где

же больше иронш, какъ не въ самой дей­

ствительности? кто же больше и злее смеется