Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  716 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 716 / 734 Next Page
Page Background

657

1Г. П P И Л О Ж E H I E.

658

лошади, отв*чалъ ей, что мн* лучше. Но и

этимъ не кончилось д*ло. Вшрдо жили въ од­

ной съ нами гостиниц*. Когда мы дошли до

нея, г-жа В. пригласила меня въ свой концертъ.

ДЬлать нечего, я сказалъ, что буду

,—-и

она

прислала мн* свой билетъ, за который отказа­

лась взять деньги, говоря, что она меня при­

гласила въ свой концертъ. Поел* концерта Т.

тащилъ, было, меня къ ней, чтобы поблаго­

дарить, какъ оно бы и сл*довало, но я уперся

какъ быкъ—и не пошелъ.

На другой день они должны были у*хать,

но мы еще раньше у*хали въ саксонскую

Швейцарш. Утро было прекрасное и об*щало

жарюй день, но часамъ къ 10 погода стала

портиться, и день былъ ни то, ни се. Я ходилъ

п*шкомъ, *здилъ верхомъ, носили меня на

носилкахъ, только на ослахъ не *здилъ; ви-

Д*лъ чудную природу, прекрасный и грандшз-

ныя м*стоположенш; вид*лъ на скалахъ, по

берегу Эльбы, развалины разбойничьяго рыцар-

скаго замка, неприступнаго, какъ орлиное

гн*здо; вид*лъ развалины одного изъ тайныхъ

судилищъ, столь знаменитыхъ и етрашныхъ въ

средте в*ка. Но все это скоро яадо*ло мн*.

У меня ужасная способность скоро привыкать

къ новости. И потому мн* въ тотъ же день

показалось, что я л*тъ сто. сряду вид*лъ вс*

эти дива дивныя, и они мн* давно наскучили,

какъ горькая р*дька. Погода не м*шала, а

способствовала такому настроенш духа,—и мы

р*шили завтра же воротиться въ Дрезденъ,

чтобъ оттуда не медля Фхать въ Зальцбруннъ,

который манилъ меня, какъ м*сто осЬдлаго,

на шесть нед*ль, пребывашя. Воротились въ

Перну, гд* и ночевали. На другой день отла­

дили посмотр*ть одно д*йствительно удиви­

тельное м*стоположете; а потомъ съ*здили въ

кр*ность Кенигштейнъ. Это по неприступности

третья кр*пость въ м1р*, съ Гибралтаромъ и

Свеаборгомъ. Она стоить на площади высокой,

круглой горы, оканчивающейся отв*сными ска­

лами. Но меня все это не занимало, а только

утомляло, день былъ полумрачный и холодный,

а со мной не было теплаго пальто. Къ счастью,

съ Т. было пальто, которое я и од*лъ на мое

б*лое пальто, и мн* стало сносно. Часовъ въ

6 воротились мы въ Дрезденъ, а на другой

день, въ 4 часа, по жел*зной дорог*, пустились

въ Бреслау. Жел*зная дорога верстъ натридцать

прерывается шоссе. Ночевали въ какомъ-то

городк*; а на другой день были часовъ въ 11

въ Бреслау. Въ исторш моей бол*зни Тильманъ

упоминаетъ „о романическихъ окрестностяхъ

Зальцбрунна, которыя невольно влекутъ

чув­

ствительное сердце

къ наслажденью природою“ .

Этихъ окрестностей я не зам*тилъ на дорог*

изъ Бреслау до Фрейбурга, но отъ Фрейбурга

до Зальцбрунна мы Фхали на лошадяхъ и ужъ

все въ гору, и вдали рисовалась полукруж1емъ

цфпь горъ. Но погода мерзость, хоть шубу на-

д*вай. Гулять не хочется да и негд*; всюду

нивы, а по нескошенному лугу ходить нельзя

—штрафъ сдерутъ; „вотъ теб* и романическш

окрестности, невольно влекущш чувствительное

сердце къ наслажденно природой!“ ТФснота

страшная и буквально.................... сходить че-

ловФку. А между тФмъ, м*стоположетя дфйстви-

тельно манятъ къ прогулк*.

^

5

$ Вообще изъ моего еще пока краткаго пребы-

ванш за границею я извлекъ глубокое убФжде-

н1е, что я вовсе не путешественникъ, и что въ

другой разъ меня и калачемъ не выманишь

изъ дому. Еще другое дФло съ семействомъ, а

одному—слуга покорный. Мн* становится страш­

но; это я испытываю в*дь уже въ другой

разъ. ПргЬхавъ въ Зальцбруннъ, я началъ

выкладывать чемоданъ, а мн* -вдругъ сд*ла-

лось такъ грустно, что хоть и плакать. Въ

глазахъ мерещились вс* вы, а въ ушахъ все

раздавалось: Висаленъ Глаголичъ. Но какъ

мн* тяжело было все сегодняшнее утро (6/18

воскресенье; письмо это пойдетъ на почту

завтра)! Погода была все это время холодная,

в*тряная, но св*тлая, ясная, а сегодня небо

мрачно, кром* холода и в*тра. Я вовсе рас-

кисъ и изнемогъ душевно; вспомнилось и то и

другое, насилу отчитался „Мертвыми душами“.

Чувствую, что, пока не получу отъ тебя добра-

го письма, не буду спокоенъ, и жить мн*

будетъ тяжело. А какое еще письмо получу я

отъ тебя, и отъ тебя ли еще получу я его?...

Н*тъ, впередъ ни за спасете жизни не у*ду

вдаль отъ семейства. Я не гожусь въ путеше­

ственники еще и по слабости моего здоровья:

вставай, ложись, *шь безъ порядку, когда мо­

жно, а не когда хочешь. Если бъ не желанш

основательн*е выл*читься, я въ август* мах-

нулъ бы домой, не жал*я, что не видалъ того

и этого.

Докторъ вел*лъ мн* въ 8 ч. вечера быть

въ комнат*, несмотря ни на какую погоду, а

въ

9 1 /2

въ постели. Должно быть, отъ холодной

погоды на меня все это время напала спячка—

сид*ть я не могу, ходить много тоже, а чуть

прилягу—и засну. Въ сутки сплю я отъ 12 до

14 часовъ.

Анненковъ пр1*детъ къ намъ въ Зальц­

бруннъ (10 ноня) 29 мая, мы получили отъ него

письмо. 1юня 4 онъ вы*зжаетъ изъ Парижа. Съ

Кудрявцевымъ я над*юсь скоро увид*ться и

вероятно, и ты скоро увидишь его.

Прощай, chère Marie, желаю теб* всего

добраго и хорошаго такъ же искренно и горячо,

какъ желаю его самому себ*. Обнимаю и ц*лую

васъ вс*хъ.

Твой В. Б.

Скажи Некрасову что онъ нел*по сд*-

лалъ, что не послалъ со мною Тургеневу 5-й

нумеръ „Современника“ . Онъ для насъ погибъ,

потому что не жить же намъ было для него

вФкъ въ Берлин*. Тургеневъ этимъ очень

огорчился. Скажи Некрасову же, что, по сло-

вамъ Тургенева, романъ Фильдинга „Томъ

Джонсъ“ можно см*ло переводить и печатать;

а гетевскаго романа „Сродства“ не сов*туетъ

переводить. Кланяйся отъ меня вс*мъ нашимъ.

Письмо это посылаю не франкированное, на

имя конторы, въ предположеши, что, можетъ

быть, теб* удалось сдать квартиру.

1847

.

Къ К. Д. Кавелину.

Спб. 1847 г., ноября 22.

Сейчасъ только получилъ и разобралъ

съ большимъ трудомъ ваше, писанное небыва­

лыми до васъ на свФт* иероглифами, письмо

милый мой Кавелинъ, и сейчасъ отв*чак> на

него. Что вы л*томъ ничего не д*лали для

„Современника“, за это никто изъ яасъ и не

думалъ сердиться на васъ. Вы—какъ сотруд-

никъ, соучастникъ, а не какъ работникъ, не

поденщикъ, обязанный не им*ть ни л*ни, ни

отдыха, ни другихъ д*лъ, бол*е для васъ важ-

ныхъ. И вы напрасно извиняетесь, потому что