Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  376 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 376 / 734 Next Page
Page Background

IV .

Т Е А Т Р Ъ .

РУССКИ! ТЕАТРЪ НЪ ПЕТЕРБУРГЕ.

Женитьба.

Оригинальная, комеды въ двухъ дгъй-

ствыхъ, сочинете Н. В Гоголя

(автора „Ре­

визора“).

Въ ожиданш выхода нолнаго собрапш со-

чиненгй Гоголя скажемъ здесь несколько

словъ о характерахъ въ новой комедш его

«Женитьба». П о д к о л е с и н ъ —не просто

вялый и нерешительный человйкъ съ слабой

волей, которымъ можетъ в ся тй управлять:

его нерешительность преимущественно выка­

зывается въ вопросе о женитьбе. Ему страхъ

какъ хочется жениться, но приступить къ

дйлу онъ не въ силахъ. Пока вопросъ идетъ о

намеренна, Подколесинъ решителенъ до геро­

изма; но чуть коснулось исполнешя—онъ тру­

сить. Это недугъ, который знакомь слишкомъ

многимъ людямъ, поумнее и пообразован­

нее Подколесина. Въ характере Подколесина

авторъ подметилъ и выразилъ черту общую,

следовательно, идею. Подколесинъ покоряет­

ся одному Кочкареву, потому что тотъ на-

халъ, которому не уступить —значить ре­

шиться на исторщ, конечно, не опасную, но

зато неприличную, а одно стбитъ другого.

К о ч к а р е в ъ —добрый и пустой малый, на-

халъ и разбитная голова. Онъ скоро знако­

мится, скоро дружится и сейчасъ на

ты.

Горе тому, кто удостоится его дружбы! Коч-

каревъ переставить у него по-своему ме­

бель въ комнате, да еще будетъ ругать, если

тотъ не усердно будетъ помогать ему распо­

ряжаться въ своемъ доме. Кочкаревъ навя-

жетъ другу своего портного, своего сапож­

ника не потому, чтобъ убежденъ былъ въ

ихъ превосходстве, а для того только, чтобъ

сказать: «я рекомендовадъ». Кочкаревъ хо-

четъ, чтобъ все, шло и делалось черезъ

него, и чтобъ все говорили: «этотъ чело-

вйхъ на вей руки». Для этого онъ готовь

хлопотать, биться до пота лица, перенести,

что угодно. Другъ его сбирается купить домъ:

у Кочкарева ужъ есть на примете домъ—

отличнейппй во всЬхъ отнотешяхъ, именно

такой, какой иуженъ его другу: онъ самъ,

правду сказать, и не былъ въ этомъ доме,

но готовь сейчасъ же расписать расположе-

iiie его комнат ь, доказать его удобство, вы­

годность, побожиться за достоинство каждой

половицы, каждаго стропила. Если другъ не

захочетъ смотреть этого дома, онъ лотапщтъ

его, будетъ упрашивать, умолять, а въ слу­

чае решительнаго отказа—разссорится еъ

другомъ по-своему: назоветъ его и <свиньей»,

и «подлецомъ». Первыя слова его свахе,

которую засталъ онъ у Подколесина, были:

«Ну, послушай, на кой чортъ ты меня же­

нила?» Изъ этого видно уже, что женитьба

пе очень осчастливила его, и что не ему

бы хлопотать о женитьбе другихъ. Но не

тутъ-то было: провйдавъ о чужомъ дйле, онъ

уже похожъ на гончую собаку, ночуявшую

зайца; чтобъ похлопотать, онъ описываетъ

женитьбу самыми обольстительными краска­

ми, кашя только можетъ ему дать его гру­

бая фантазш. И потому, если актеръ, вы­

полнявший роль Кочкарева, услышавъ о на-

мЕреши Подколесина жениться, одйлаетъ

значительную мину, какъ человйкъ, у кото-

раго есть какая-то цель,—-то онъ испортить

всю роль съ самаго начала. Въ ко*нце пьесы

Кочкаревъ, взбесившись на Подколесина,

самъ говорить: «Да если ужъ пошло на

правду, то и я хорошъ. Ну, скажите, пожа­

луйста, вотъ я на всйхъ сошлюсь: ну, не

олухъ ли я, не глупъ ли я? Изъ чего бьюсь,

кричу, инда горло пересохло? Скажите, что

онъ мне? родня, что ли? И что я ему такое—

нянька, тетка, свекруха, кума, что ли? Изъ

какого же дьявола, изъ чего я хлопочу о

немъ, не знаю себе покою, нелегкая при­

брала бы его совсемъ?—просто чортъ знаетъ

изъ чего! поди ты, спроси иной разъ чело­

века, изъ чего онъ что-нибудь делаетъ!»

Въ этихъ словахъ—вся тайна характера

Кочкарева.—Ж е в а к и н ъ—не кривляка, не

шутъ: это старый селадонъ, а потому и ще­

голь, несмотря на свой старинный мундиръ.

Куда бы ни занесла его судьба—хоть въ

Китай, не только въ Сицилпо,—онъ везде

заметить одно только: «розанчики эташе».

Кроме «розанчиковъ» для него ничто на

свете не существуетъ.—А н у ч к и н ъ —че-

ловекъ, живущШ и бредящШ однимъ—выс-