Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  382 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 382 / 734 Next Page
Page Background

755

СОЧИНЕШЯ В. Г. БЪЛИНСКАГО.

756

зывать ихъ содержант. Скажемъ только, что

это произведете, по своей глубокой истина,

по творческой концепции, художественной

отдйлкЪ характеровъ, по выдержанности въ

щЬломъ и въ подробностяхъ, не могло им^ть

никакого смысла и интереса для большей

части публики Александрияскаго театра.

Полчаса за кулисами.

Комедгя

.

въ одномъ дпйствт.

Соч. Н. А. Полевого.

О, неутомимый нашъ «драмагичесшй пред­

ставитель»! когда находите вы время писать

такое множество «драматическихъ предста-

влешй»! О вы, который написали намъ некон-

ченную «Исторш Русскаго Народа» для

взрослыхъ людей, и потомъ, тоже некончеи-

ную, «Исторш Росши для малол'йтнихъ чита­

телей»; оставшуюся въ рукописи «И егорт

Петра Великаго» —вероятно, для взрослыхъ

людей, и потомъ напечатанную «Исторш Петра

Великаго»—кажется, для малолйтнихъ чита­

телей; вы, который обйщали издать многое

множество до сихъ поръ неизтанныхъ кнпгъ;

вы, который написали нисколько романовъ,

много повестей, издали нисколько томовъ

юмориетическихъ статеекъ, нисколько томовъ

переводныхъ повестей и всякой всячины,

помещавшейся въ вашемъ журнал^; вы, кото­

рый писали о философш, объ исторш, о поли­

тической экономш, о невещественномъ напи-

талй, о политик^, объ агрономш и сельскомъ

хозяйств^, о санскритской и ки гайской грам-

матикахъ, о лингвистик^, о литературахъ и

языкахъ всего земного шара, объ эстетикй,

и проч., и проч., гдЬ же и перечислить намъ

все, что вы знаете, и о чемъ вы писали на

в'Ьку своемъ! Скажите намъ, о, нашъ Вольтеръ

и Гёте по всеобъемлемости свйдГшй, много­

сторонности генш и разнообразия произве-

дешй! скажите намъ, когда успЬли вы напи­

сать столько «драматическихъ представлешй»?

Они родятся у васъ, какъ грибы нослЬ дождя:

вы производите ихъ дюжинами! Не изобрели

ли вы паровой машины для изготовленш

этого товара,—машины, въ которой пере­

малываются ПГекспиръ, Шиллеръ, Вальтеръ-

Скоттъ, Коцебу, князь Шаховской, . В. Ф.

(О)едоровъ и вашъ собственный гешй, и изъ

смйси всего этого выходятъ «драматическш

представленш»? Вотъ сейчасъ любовались мы

ватпимъ «Волшебнымъ Боченкомъ», до краевъ

наполненнымъ чистымъ золотомъ исгинно-

Шекспировской фантазш, истинно-Шекспи-

ровскаго юмора—и не усггЬлн мы отдохнуть

отъ могущественныхъ и сладостныхъ впеча-

тлйшй вашей бона ной пьесы, какъ вы, не­

утомимый чародМ, ведете насъ въ новой

пьесй на полчаса за кулисы, гдЬ, вероятно,

увидимъ мы чудеса...

Такъ думали мы про себя въ антракгй

между «Разсказомъ Курдюковой» и пьесой

Полевого «Полчаса за кулисами». Взвивппйся

занавЬсъ прервалъ наши думы. Вглядыва­

емся, вслушиваемся... ба! да это что-то зна­

комое! гдЬ-то мы читали это... А! да это старая

пьеса «Утро въ кабинет^ знатнаго барина»,

изъ «Новаго Живописца Общества и Лите­

ратуры», издававшагоея при «Московскомъ

Телеграф!*». Любопытные могутъ найги ее въ

тридцать третьей части «Московскаго Теле­

графа» (1830); въ отдельно изданномъ въ

1832 году «Новомь Живописцй Общества и

Литературы» ея почему-то нЬтъ... «Полчаса

за кулисами» отличается отъ «Утра въ каби-

нетй знатнаго барина» только собственными

именами дМствующихъ лицъ: Беззубовъ

послйдняго названъ въ первомъ дюкомъ де-

Шапюи; остальное также немножко офран­

цужено. Итакъ, новому «драматическому пред-

етавленш» Полевого тринадцать лйтъ. Пора­

довавшись неожиданному свиданш съ старымъ

знакомыми, мы подивились экономш сочи­

нителя, у котораго всякая дрянь идетъ въ дйло.