Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  9 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 9 / 734 Next Page
Page Background

9

I. КРИТИЧЕСКИ СТАТЬИ.

1 0

кротко и умиленно говоридъ милой или же­

стокой:

ДвЪ горлинки укажутъ

ТебЪ мой хладный прахъ,

Воркуя томно, скажутъ

„Онъ умеръ во слезахъ!“

Нравственность при всемъ этомъ не забыва­

лась и шла своимъ путемъ. Для доказатель­

ства этого стоить только упомянуть о сто-

кратк-зяаменитой песий: «ВсЬхъ цвЬточковъ

болЬ, которая оканчивается следующей сен-

■тенщеЁ:

Хлоя, какъ ужасенъ

Этотъ намъ урокъ!

Сколь, увы, опасенъ

Для красы порокъ!

Въ этомъ чувствитедьномъ церюдй русской

литературы есть, конечно, своя смешная сто­

рона, и надъ ней довольно посмеялись по-

■следовавпие за тЬмь першды, воспроизводя

его въ «Эрастахъ Чертополоховыхъ» и тому

подобныхъ болйе или менее остроумныхъ,

болйе или менее плоскихъ сатирахъ, какъ

онъ самъ, въ «Нужомъ Толке», зло подтру-

нилъ надъ предшесгвовавшимъ ему торже-

ственнымъ пер1одомъ. Это круговая порука:

.въ томъ и состоять жизненность развитая,

что последующему поколенш есть что отри­

цать въ предшествовавшемъ. Но это отри-

цаше было бы пустымъ, мертвымъ и без-

илоднымъ актомъ, если бъ оно состояло только

въ уничтоженш стараго. Последующее поко­

л е т е , всегда бросаясь въ противоположную

крайность, однимъ уже этимъ показываетъ

и заслугу нредшествовавшаго поколенш, и

•свою отъ него зависимость, и свою съ нимъ

кровную евязь: ибо жизненная движимость

развитая состоять въ крайностяхъ, и только

крайность вызываете противоположную себе

крайность. Результатомъ сшибки двухъ край­

ностей бываете истина, однако жъ эта истина

никогда не бываете удйдомъ ни одного изъ

поколетй, выразившихъ собой ту или дру­

гую крайность, по всегда бываетъ удйдомъ

третьяго поколенш, 'которое, часто даже

смеясь надъ предшествовавшими ему торже­

ственными и чувствительными нокоденшми,

бессознательно пользуется нлодомъ ихъ раз­

витая, истинной стороной выраженной ими

крайности; а иногда, думая продолжать ихъ

дело, творитъ новое, свое собственное, кото­

рое само по себе опять можете быть край­

ностью, но которое темь выше и превосход­

нее кажется, чемъ больше воспользовалось

истинной стороной труда предшествовавшихъ

поколешй. Такъ, Жуковстй—этотъ литера­

турный Колумбъ Руси, открывний ей Аме­

рику романтизма въ поэзш, невидимому, дйй-

•ствовалъ какъ продолжатель дела Карамзина,

какъ его сподвижникъ, тогда какъ въ самомъ-

то деде онъ создалъ свой п ерщ ъ литера-

туры, Который ничего не имелъ общаго съ

Карамзинскимъ. Правда, въ своихъ прозаиче-

скихъ переводахъ, въ своихъ оригинальныхъ

прозаическихъ статьяхъ и большей части сво­

ихъ оригинальныхъ стихотворенгй Жуковстй

былъ не больше, какъ даровитый ученикъ

Карамзина, шагнувши! дальше своего учи­

теля; но истинная, великая и безсмертная

заслуга Жуковскаго русской литературе со­

стоите въ его стихотворныхъ переводахъ

изъ немецкихъ и англйскихъ поэтовъ и въ

подражаншхъ немецкимъ и англШскимъ по-

этамъ. Жуковстй внесъ романтичесшй эле­

менте въ русскую поэзш: вотъ его великое

дйло, его велишй подвигъ, который такъ не­

справедливо нашими аристархами былъ при-

писываемъ Пушкину. Но Жуковстй, ни­

сколько не зависимый отъ предшествовав­

шихъ ему поэтовъ въ своемъ самобытыомъ

дйле введенш романтизма въ русскую ноэ-

зш, не могъ не зависеть отъ нихъ въ дру-

гихъ отношеншхъ: на него не могла не дей­

ствовать крепость и подётистость поэзш

Державина, и ему не могла не помочь ре­

форма въ языке, совершенная Карамзинымъ.

Карамзинъ вывелъ юный русски! языкъ на

большую ровную дорогу изъ дебрей, тундръ

и избитыхъ проселочныхъ дорогъ славя­

низма, схоластизма и педантизма; онъ воз-

вратилъ ему свободу, естественность, сбли-

зилъ его съ обществомъ. Но связь Карамзи­

на и его школы (въ которой после него пер­

вое почетное место долженъ занимать Дми-

тршвъ) съ Жуковскимъ заключается не въ

одномъ языке: пробудивъ и воспитавъ въ

молодомъ и потому еще грубомъ обществе

чувствительность, какъ ощущеше (sensation),

Карамзинъ черезъ это самое приготовилъ

эго общество къ чувству (sentim ent), кото­

рое пробудидъ и восииталъ въ немъ Жуков­

стй. Какъ ни безконечно-неизмеримо про­

странство, отделяющее «Бедную Лизу»,

«Островъ Борнгольмъ» Карамзина, его же

и Дмитрова нежные и чувствительные пе­

сни и романы отъ «Эоловой Арфы», «Кас­

сандры», «Ахилла», «Не узнавай, куда я

путь склонила», «Орлеанской девы» Жуков­

скаго; но общество не поняло бы послед-

нихъ, если бъ не перешло черезъ первыя. И

этотъ переходъ былъ тймъ естественнее, что

у самого Жуковскаго были пьесы, посред-

ствующщ для такого перехода, какъ-то:

«Людмила», «Светлана», «Двенадцать спя-

щихъ Девъ», «Пустынникъ», «Алина и

Альсимъ» и т. п. Новый элемента, внесен­

ный Жуковскимъ въ русскую литературу,

былъ такъ глубоко знаменателенъ, что не

могъ ни быть скоро понять, ни произвести

скорыхъ результатовъ на литературу, и по­

тому Жуковскаго величали балладникомъ,

певцомъ могплъ и прпвидешй,—а подража-