425
I. КРИТИЧЕСКИ СТАТЬИ.
426
Кто бы—думали вы—говорить такими дебе
тными, жесткими и безтолковыми стихами? —
Гекуба, въ трагедш Эврипида!... Хорохтй
же былъ поэтъ этотъ Эврипидъ, если онъ по-
гречески такъ же выражался, какъ заста-
вляетъ его выражаться по-русски перевод-
чикъ!... Впрочемъ, некоторые переводы изъ
древнихъ Мерзлякова ие безъ достоинства.
Онъ перевелъ внолхгЬ «Освобожденный 1еру-
салимъ» Тасса, и перевелъ его привилеги-
рованнымъ въ старину размЬромъ для эпиче-
скихъ позмъ—шестисточнымъ ямбомъ. Пе-
реводъ этотъ тяжелъ и дубоватъ, безъ вея-
кихъ достоинствъ. Причина этому опять двоя
кая: Мерзляковъ це влад'Ьлъ стихомъ и на
эпическьч поэмы смотр'Ьлъ съ Херасковской
точки зр'йнш, какъ на что-то натянуто-вы
сокое, надуто-великолЬпное и дубовато-тя
желое. Насмешники увЬряютъ, будто въ его
перевод!} «Освобожденнаго 1ерусалима» есть
стихъ:
ВскшгЬлъ Бульоиъ, течетъ во храмъ.
Не ручаемся за достоверность такого ука
заны: мы не имели силы одолеть чтеншмъ
весь нереводъ...
Въ русскшъ п4сияхъ Мерзлякова больше
чувствительности, ч'Ьмъ чувства. Лучиия изъ.
нихъ написаны имъ уже после двадцатыхъ
годовъ текущаго стол'Ьтш. Вообще ошЬ не
безъ достоинствъ и выше пйсеиъ Дельвига,
хотя и далеко _ниже п^сенъ Кольцова.
Какъ эстета къ и критикъ, Мерзляковъ
заслуживаетъ особенное внимаше и уваже
ны. Ученикъ Буало, Баттё и Лагарпа, онъ
слЪдовадъ теорж, которая теперь уже внЪ
спора и даже касм'Ьшекъ; но онъ сл'Ьдовалъ
ей и пропов'Ьдывалъ ее, какъ умный и крас
норечивый челов’Ькъ. Ложны были его осно
ваны, но онъ былъ имъ везде веренъ и раз-
вивалъ ихъ последовательно и живо. С.то-
вомъ, въ этомъ отношены на Мерзлякова
можно смотреть, какъ на умнаго представи
теля дитературныхъ поняНй целой эпохи.
Въ ошибкахъ его виновато его время; до
стоинства его принадлежать ему самому.
Вотъ почему его теоретически и критическы
статьи и теперь прытно читать, хоть и ни
сколько не соглашаешься съ ними. Въ 1812
году Мерзляковъ читалъ публично въ Мо
скве теорш изащнаго, въ доме князя Б. В.
Голицына. Ч тетя эти были напечатаны въ
«ВестникЬ Европы » 1813 года. Не знаемъ,
были ли возобновлены когда эти чтены, но
въ издававшемся имъ въ 1815 году жур
нале «Амфшнъ» напечатано только чтете,
въ которомъ онъ определяетъ изящное, по
нимая его такъ: «При надлежащей строй
ности, правильности и точности подражаны,
занимательность предмета, основанная на
отношены его къ намъ самимъ».
Первыми нашими критиками были Ка-
рамзинъ и Макаровъ. Особенно славились
въ свое время— разборъ Карамзина «Ду
шеньки^ Богдановича, а Макарова — сочи-
нешй Дмитрова. Критика эта состояла въ
восхищены отдельными местами и въ по-
рнцаши отдельныхъ же местъ, и то болыне
въ стилистическомъ отношены. Обыкновенно
восхищались удачнымъ стихомъ, удачнымъ
звукоподражашемъ и порицали какофонш
или грамматичеекы неправильности. Не та
кова уже критика Мерзлякова. Ложная въ
основаншхъ, она уже толкуетъ
объ
идее, о
целомъ, о характерахъ; она строга, сколько
можетъ быть строгой. Для критики Мерзля
кова писателЕХ руссше уже не все равно ве
лики, но одняъ выше, другой ниже, и все
не безъ недостатковъ. Она благоговеетъ пе-
редъ Сумароковыми и тЬмъ съ неменыпей
суровостью вьхставляетъ его недостатки. Она
видитъ въ Хераскове зеаменитаго поэта и
отъ нея плохо пришлось его «Россыде».
Огромный разборъ «Россыды», на
1
шсанный
Мерзляковхдмъ, возбудилъ обшдй ропотъ, хотя
этотъ разборъ написанъ не только съ ува-
жешемъ, но и съ любовью къ Хераскову.
Критика Мерзлякова была смела не по вре
мени и при томъ нерешительна, а потому
однихъ оскорбила, другихъ ужаснула, треть-
ихъ не удовлетворила и немногимъ понра
вилась. Во всякомъ случае эта критика при
надлежать къ любопытнейшими фактамъ
исторш русской литературы. Она напеча
тана въ ц-Ьлыхъ семи книжкахъ «Амфюна».
Но ехце любопытнейших фактъ исторы
русской литературы представляетъ собой
журналъ, пздававшШся въ 1815 году мо-
лодымъ человекомъ, студентомъ Москов-
сяаго университета — Павломъ Строевымъ.
Журналъ этотъ назывался «Современный
Наблюдатель Росийской Словесности» и
заключалъ въ себе статьи преимущественно
критического содержант. Изъ такихъ статей
самой умной, живой, юношески смелой и
благородной, самой интересной была: «О
«Россыде», поэме Хераскова» (Письмо къ
девице Д.). Не можемъ не выписать здесь
начала первого письма:
„Что скажете теперь, поборники славы Херас
кова,—пишете вы, милостивая государыня,—
Мерзляковъ покажетъ истинныя достоинства его
поэмы“. Эти слова сильны въ устахъ вашихъ.
Хотя я не ищу славы быть поборникомъ Хе
раскова, однако жъ мнЪнш мое объ его поэмЪ,
мн'Ь кажется, не совсЬмъ не справедливо. Охот
но бы желалъ согласиться съ вами: но неко
торый обстоятельства увЬряютъ меня въ про
тив яомъ. Я говорю не съ теми вашего пола,
кои, выслушавъ лекцно какого-нибудь профес
сора, все похваляюгъ, все нревозноеятъ. Вы,
милостивая государыня, сами занимаетесь сло
весностью; вы питали древнихъ и новыхъ пи
сателей; имеете отличный вкусъ и рЬдкш по
знаны. Какы прытныя воспоминапы произво-