Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  209 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 209 / 734 Next Page
Page Background

409

L КРИТИЧЕСКИ СТАТЬИ.

410

Нямъ, вамъ плетутъ Хариты

Везсмертвые в-Ьнцы!

Я вами здЪсь вкушаю

Восторги шэридъ,

И въ радости взываю:

О музы! я шитъ!

Чтб такое эти стихи, если не крикъ без-

отчетнаго восторга? Для Батюшкова все пи­

сатели, которыми привыкъ онъ восхищать­

ся съ детства, равно велики и беземертны.

Державинъ у него—«нашъ Пиндаръ, нашъ

Горащй», какъ будто бы для него мало чести

быть только нашимъ Пиндаромъ или только

нашимъ Горащемъ. Если Батюшковъ тутъ

же не назвали Державина еще и нашимъ

Анакреономъ,-—это, вероятно, потому, что

Анакреонъ, какъ длинное имя, не пришлось

въ мйру стиха. Батюшковъ съ Горащемъ

былъ знакомъ не по слуху, и не видГлъ,

что между Горащемъ—поэтомъ умиравшаго,

развратнаго языческаго общества, и между

Державинымъ,—поэтомъ, для котораго еще

не было никакого общества, нЬтъ решитель­

но ничего общаго! Если Батюшковъ и не

зналъ по-гречееки,—онъ могъ иметь поня-

тш о Пиндаре по латинскимъ и немецкимъ

переводамъ; но это, видно, не помогло ему

понять, что еще менее какого бы то ни было

сходства между Державинымъ и Пиндаромъ,—

Пиндаромъ, котораго вдохновенная, возвышен­

ная поэзш была голосомъ цедаго народа—и

какого еще народа!... Если Батюшковъ не

упомянулъ въ этихъ стпхахъ о Хераскове и

Сумарокове, это, вероятно, потому, что пер­

вому изъ нихъ были уже нанесены страшные

удары Мерзляковымъ и Строевыми (П. М.),

а второй мало-по-малу какъ-то самъ истерся

въ общественномъ миГши. Впрочемъ, это не

мешаетъ Батюшкову титуловать Хераскова

громкими именемъ певца «Росшады» и при­

писывать ему какую-то «славу писателя».

Разсуждая о такъ-называемой «легкой по-

эзш>, Батюшковъ такъ разсказываетъ ея

исторш на Руси:

„Такъназываемый эротический и вообще лег­

кой родъ поэзш воспршлъ у насъ начало со

времеаъ Ломоносова и Сумарокова. Опыты

ихъ предшественниковъ были маловажны: языкт.

и общество еще не были образованы. Мы не

будемъ исчислять всЪхъ видовъ, раздЪлешй и

измЪнешй легкой поэзш, которая менЪе или

бол-Ье принадлежитъ къ важными родами: по

замКтимъ, что на поприщ-Ь изящныхъ ие-

кусствъ, подобно какъ и въ нравственномъ мфЪ,

ничто прекрасное и доброе не теряется, прино-

ситъ со временемъ пользу и дЪйствуетъ непо­

средственно на весь составь языка. Стихотвор­

ная повесть Богдановича, первый и прелест­

ный цвЪтокъ легкой поэзш на языке нашемъ,

ознаменованный истиннымъ и

великимъ

(!)

талантомъ; остроумный, неподражаемыя сказки

Дмитрова, въ которыхъ ноэзш въ первый разъ

украсила разговоръ лучшаго общества; посла­

нш и друг!я произведенш сего стихотворца, въ

которыхъ философш (?) оживилась ноувядаемы-

ми цветами выраженш; басни его, въ которыхъ

онъ боролся съ Лафонтеномъ и часто побеждалъ

его; басни Хемнпцера и оригинальныя басни

Крылова, которыхъ остроумные, счастливые-

стихи сделались пословицами, ибо въ нихъ.

виденъ и тонк1й умъ наблюдателя света, и р-Ьд-

юйталантъ; стихотворенш Карамзина, исполнен­

ный чувства, образецъ ясности и стройности-

мыслей-, Горащанскш оды Капниста; вдохновен­

ный страстью песни Нелединскаго; прекрасный;

подражашя древнимъ Мерзлякова; баллады

Жуковскаго, сшютцш воображетемъ, часто свое-

нравнымъ (?), но всегда пламенными, всегда

сильными; стихотворенш Востокова, въ кото­

рыхъ видно отличное дарован: е поэта, напитап-

наго чтешемъ древнихъ и германскихъ писате­

лей; наконецъ, стихотворенш Муравьева, где

изображается, какъ въ зеркале,прекрасная душа

его; посланш князя Долгорукова, исполненный

живости; некоторый посланш Воейкова. Пуш­

кина и другихъ нов-Ьйтихъ сгихотворцевъ, пи­

санный слогомъ чистыми и всегда благород­

ными: все ein блестящш произведенш дарова-

нш и остроумш менее или более приближались

къ желанному совершенству, и все—нетъ со-

мпеяш—принесли пользу языку стихотворному,,

образовали его, очистили, утвердили.“

Такъ! скажемъ мы отъ себя, въ этомъ нйтъ

сомяйшя: сочянешя вейхъ этихъ поэтовъ

принесли свою пользу въ дйлгЬ образованш

стихотворнаго языка; но нГтъ н въ томъ

сомнйшя, что между ихъ стнхомъ и стихомъ

Жуковскаго и Батюшкова легло целое море

разстоянш, и что «Душенька» Богдановича,

сказки Дмитрова, горащанскш оды Капни­

ста, подражашя древнимъ Мерзлякова, сти-

хотворенш Востокова, Муравьева, Долгору­

кова, Воейкова и Пушкина (Васшпя) только

до появленш Жуковскаго и Батюшкова могли

считаться образцами легкой поэзш и образ­

цами стихотворнаго языка. Батюшковъ ни

однимъ словомъ не даетъ чувствовать, что

прославляемый имъ сочянешя любимыхъ имъ

писателей принадлежать известному време­

ни и носятъ на себе, какъ необходимый от-

печатокъ, его недостатки. И потомъ, чтб за

взглядъ на относительную важность каждаго

изъ нихъ: Дмитршвъ у него выше Крылова,

народнаго русскаго баснописца, котораго

мнопе стихи обратились въ пословицы, какъ

и мнопе стихи нзъ «Горя отъ ума», тогда

какъ басни Дмитриева, не-смотря на ихъ не­

отъемлемое достоинство, теперь совершенно

забыты. И немудрено: въ нихъ Дмитршвъ

является не болйе какъ счастливымъ подра-

жателемъ и переводчикомъ Лафонтена; но

онъ чуждъ всякой оригинальности, самобыт­

ности и народности. Стихотворенш Карам­

зина, который гораздо ниже стихотворешй

Дмитрова и который после стихотворешй

Жуковскаго тотчасъ же сделались невозмож­

ными для чтешя, Батюшковъ находить «ис­

полненными чувства и образцами ясности

и стройности мыслей». Кто теперь знаетъ

стихотворенш Муравьева?—Батюшковъ въ

восторге отъ нихъ. Ломоносовъ для него-