Курский Джокер

39 посудине, что взята напрокат? Куда он понесётся, мой фрегат, под облака взмывая на изморе в житейском море? Я не хотела браться за перо. Во-первых, это всё как мир старо, да и вообще слащавые приливы вредны, как сливы, изъеденные осами… Но ты раз десять – воплощенье темноты и страсти! – обжигал меня некстати на водоскате. Разлив пространства, не таясь в плену опаски, размывает пелену, опутавшую Мировую Душу. Стремясь на сушу, случайно ль ты избрал сие плато? Ты резко встрепенулся, словно кто невидимо вонзил в тебя иголку. Ты втихомолку страдал… И я, торча на берегу, всплакнула десять раз, что не могу по следу дуновенья доброй вести с тобою вместе бежать. В любви за валом мчится вал. Так странно ты мой мозг околдовал, нектаром опоивши или сомой, что невесомой став, я сама смотрела за буи… Но на распутье крылышки твои

RkJQdWJsaXNoZXIy ODU5MjA=