Песнь о Роланде

Пэры — равные, то есть те из вассалов короля, которые имели наи­ большее влияние в государстве и которых король считал «равными себе». Франки — подданные Карла Великого, которые иногда именуются в Песне о Роланде французами. Иногда это слово относится только к оби­ тателям одной французской провинции — Иль-де-Франс (область Па­ рижа). Олпвьер — учтивый1рыцарь, друг и побратим Роланда. Как и многие другие персонажи Песни о Роланде —*легендарная личность. Кордова — город на юге Испании. Он был отвоеван у мавров более четырех веков спустя после Карла Великого. Ш станса Сарагосеа — город в Испании1. Во время похода 778 г. Карл дошел до Сарагоссы, но не взял ее. Марсвглий ■ — невидимому, легендарная личность. Проклятый ядычняк. —'Вся Песнь о Роланде проникнута духом воин­ ствующего христианства. Карл ведет войну не за земли или какие-нибудь материальные интересы, а за веру. Но выражение «проклятый язычник» имеет не только оскорбительный смысл; язычник «проклят» потому, что в будущей, загробной жизни его душа осуждена на вечные мученья, он «проклят богом». Магомет — историческая личность (571—632), основатель ислама, му -' сульманской религия. Аполлин —■Аполлон, бог солнца и искусства в древней Греции. Про­ поведники в средние века внушали своей пастве, что «боги» язычников являются демонами, чертями. Но средневековым воззрениям, человек, который чтит языческих богов, молится чорту, воплощению мирового Эла, а следовательно, вся его деятельность направлена ко злу* Тервагаа — третий «бог» фантастической «троицы» сарацинов. Авто­ ры Песни о Роланде, строят религию мусульман по своему образцу и на­ подобие христианской «Троицы» образуют мусульманскую: Аполлин, Магомет, Терваган. С одной стороны, это произошло по незнакомству с действительной религией арабов, а с другой стороны, в этом сказывают­ ся результаты агитации духовенства, обвинявшего мусульман в много­ божии. Что обозначает слово «Терваган» и каково его происхождение — неизвестно. Т станса Ахен — столица государства Карла Великого. Михайлов день — день, когда праздновалась память св, Михаила. Этот святой был очень чтим во Франции. Смысл этого выражения в данном случае означает, что Марсилий приедет во Францию в день большого праздника, что, разумеется, лестно для французов. Ленник — то же, что феодал. Леном называлось земельное или иное владение, которое вассал получал от сеньора под условием выполнения определенных обязанностей. 88

RkJQdWJsaXNoZXIy ODU5MjA=