Песнь о Роланде

Подошли к нему его бароны; Он очнулся, видит Роланда, — Закатились богатырские очи Ш лицо молодое поблекло. Тихо плакать он начинает, Рвет седые кудри руками; Вместе с ним его франки плачут. XIII — Друг Роланд! приеду я в Ахен,. Сяду я в сводчатой палате, Из-за моря наедут чужеземцы, Станут спрашивать:—-Где твой рыца й ж отвечу — в Испании умер! — Друг Ро.ланд, юноша прекрасный! Вуду я в моем крепком рамке — Меня люди о тебе спросят; Я скажу им горькие вести, Обливаясь жгучими слезами. Встанут против меня саксонцы, 'Алу/лийяы я африканцы, Кто ж пойдет перед моим войском? Нет того, кто водил их в битву! Друг Роланд! ты лишился жизни,— Горе мне, жить мне неохота! Лучше б мне с тобою погибнуть!—- Убивается Карл седобородый, Плача над убитым Роландом. XIV Говорит ему Жоффрей Анжуйский: — Сир, вы горю не предавайтесь; Прикажите отыскать наших, Отнести их в братскую могилу. И ответил Карл: — Затрубите. — Всех убитых собрали франки, Окурили тела с любовью. Погребли их с великою честью И оставили — что ж было делать? Карл велит взять тело Роланда, Оливьера, епископа Турпина, При себе их вскрыть повелевает. Сердца в шелковый плат завернули, В беломраморный ларец положили, А тела обмыли с любовью

RkJQdWJsaXNoZXIy ODU5MjA=