Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  266 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 266 / 734 Next Page
Page Background

523

С0ЧИНЕН1Я В. Г. БЪЛИНСКАГО.

524

Вкругъ хана дгЬвы молодыя

Теснятся р'Ьзвою толпой.

Надъ рыцарехгъ иная машетъ

В'Ьтвями молодыхъ березъ,

И жаръ отъ нихъ душистый пашетъ;

Другая сокомъ вешнихъ розъ

Усталы члены прохлаждаетъ.

И въ ароматахъ потопляетъ

Темнокудрявые власы.

Восторгомъ витязь упоенной

Уже вабылъ Людмилы пленной

Недавно милыя красы;

Томится сладостнымъ желаньемъ;

Бродяпцй взоръ его блеститъ,

И, полный страстнымъ ожиданьемъ,

Онъ таетъ сердцемъ, онъ горитъ.

Конечно, теперь смешно заблуждете лю­

дей того времени, которые въ «Руслане и

Людмиле» думали видеть поэтическое возсо-

здаше народно-русскаго сказочнато мфа: но

въ двадцатыхъ годахъ, право, немудрено

было, въ первый разъ читая тате стихи, до

того увлечься ими, чтобъ въ описанш какой-

то небывалой, фантастической бани увидеть

«великолепную русскую» баню. Кому не из­

вестно великохЬше нашихъ бань, где въ та-

комъ употреблеши «соки весеннихъ розъ»,

а «ветви молодыхъ березъ» прозаически на­

зываются вениками?

Эпилоги къ «Руслану и Людмиле» испол-

ненъ элегической поэзш; но, накъ и прологъ

къ этой же поэме, онъ, если не ошибаемся,

былъ написанъ после нея; при ней же явился

только во второмъ ея изданш, въ 1828 году.

Потому ли, что изумительные успехи Пуш­

кина и быстрый ходъ его распространяющей­

ся славы слишкомъ озадачили бутырскихъкри-

тиковъ и классиковъ. или потому, что они

уже сами начали привыкать къ поэзш Пуш­

кина,—только противъ «Кавказскаго Плен­

ника» уже почти совсемъ не было воплей,

а, напротивъ, ему раздавались везде только

хвалебные гимны. Даже въ «Вестнике Евро­

пы» 1823 года была помещена похвальная

критика этой поэмы (вышедшей въ 1822 году).

Эта критика особенно замечательна и въ

свое время весьма прославилась темъ, что ея

сочинитель, при всемъ своемъ стараши и

усердш, никакъ не могъ догадаться, что сде­

лалось съ черкешенкой и что означаюсь эти

прекрасные поэтичесше стихи:

Вдругъ волны глухо зашумЪли

И слышенъ отдаленный стонъ,

На дики! брегъ выходить онъ.

Глядитъ назадъ..

брега яснгьли

И оппненные бплгъли;

Но нгътъ черкешенки младой

Ни у бреговъ, ни подъ горой...

Все мертво... на брегахъ уснувшихъ

Лишь вгътра слышенъ легкт звукъ,

И при лутъ въ волнахъ блеснувшихъ

Струистый исчезаешь кругъ...

Такова была тогда привычка къ прозаич­

ности прежней поэзш, что слишкомъ поэти-

чесшй, и потому уже самому слишкомъ ясный

оборотъ назывался темнымъ и неопределен­

ными. Да, Пушкину предстояли подвиги—

воспитать и развить въ русекомъ обществе

чувство изятцнаго, способность понимать ху­

дожество,—и онъ вполне совершили этотъ

велишй подвиги!

«Кавказстй Пленники» былъ принять

публикой еще съ большими восторгомъ, чемъ

«Русланъ и Людмила», и, надо сказать, эта

маленькая поэма вполне достойна была того

пршма, которыми ее встретили. Въ ней Пуш-

кинъ явился вполне самими собой и вместе

съ темъ вполне представителемъ своей эпохи:

«Кавказстй Пленники» насквозь проник­

нуть ея паеосомъ. Впрочемъ, паеоеъ этой

поэмы—двойственный: поэтъ былъ явно увле­

чешь двумя предметами—поэтической жизнью

дикпхъ и вольныхъ горцевъ, и потоми—

элегическими идеаломъ души, разочарован­

ной жизнью. Изображена того и другого сли­

лось у него въ одну роскошно-поэтическую

картину. Грандшзный образъ Кавказа съ

его воинственными жителями въ первый разъ

былъ воспроизведенъ русской поэзшй,—и

только въ поэме Пушкина въ первый разъ

русское общество познакомилось съ Кавка-

зомъ, давно уже знакомыми Росши по ору-

жш. Мы говоримъ «въ первый разъ»: ибо

какихъ-нибудь двухъ строфъ, довольно про-

заическихъ, посвященныхъ Державиными

изображешю Кавказа, и отрывка изъ посла-

шя Жуковскаго къ Воейкову, посвященнаго

тоже довольно прозаическому описанш (въ

стихахъ) Кавказа, слишкомъ не достаточно

для того, чтобъ получить какое нибудь, хотя

сколько-нибудь приблизительное поняНе объ

этой поэтической стороне. Мы веримъ, что

Пушкинъ съ добрыми намерешемъ выпи­

сали въ примечашяхъ къ своей поэме стихи

Державина и Жуковскаго, и съ полной ис­

кренностью, отъ чистаго сердца, хвалить ихъ;

но теми не менее онъ оказали ими черезъ

это слишкомъ плохую услугу: ибо после его-

исполненныхъ творческой жизни картинъ

Кавказа никто не поверить, чтобъ въ тбхъ

выпискахъ шло дело о томи же предмете...

Мы не будемъ выписывать изъ поэмы Пуш­

кина картинъ Кавказа и горцевъ: кто не

знаетъ ихъ наизусть? Скажемъ только, что,,

несмотря на всю незрелость таланта, кото­

рая такъ часто проглядываетъ въ «Кавказ-

скомъ Г!леннике», несмотря на слишкомъ.

ю н о ш е с к о е одушевлеше зрелищемъ горъ

и жизнью ихъ обитателей,—мнопя картины

Кавказа въ этой поэме и теперь еще не по­

теряли своей поэтической ценности. Прини­

маясь за «Кавказскаго Пленника» съ гор­

дыми намерешемъ слегка перелистывать его,

вы незаметно увлекаетесь ими, перечитщ-

ваете его до конца и говорите: «все это юно,