Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  259 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 259 / 734 Next Page
Page Background

509

I. КРИТИЧЕСКИ СТАТЬИ.

510

однЪ

СЛИШКОМ!,

рЬЗЮЯ

и

круппыя черты. Для

этого нужно быть въ некотором], отиогаенш си-

баритомъ, который уже давно пресытился гру­

быми и тяжелыми яствами, который Ьстъ птичку

не болЬе наперстка и услаждается такими блю-

домъ, котораго вкуст, кажется совсЬмъ неопре-

дЬленнымъ, страннымъ, безъ всякой прштно-

стн привыкшему глотать издЬлш крЬностного

повара. Это собраше его мелкихъ стпхотворешй

—рядъ самыхъ ослЬнительныхъ картннъ. Это

тотъ ясный мщу который такъ дышитъ чертами,

знакомыми одними древнимъ, въ которомъ при­

рода выражается такъ же живо, какъ въ струй

какой-нибудь серебряной рЬки, въ которомъ

быстро и ярко мелькаютъ ослЬпительныя плечи,

или бЬлыя руки, или алебастровая шея, обсы­

панная ночью темныхъ кудрей, или прозрач­

ный гроздья винограда,

и л и

мирты

и

древесная

сЬнь созданная для жизни. Тутъ все: и насла­

ждение и простота, и мгновенная высокость мы­

сли, вдругъ объемлющая евягценнымъ холодомъ

вдохновешя читателя. ЗдЬсь нЬгъ этого каска­

да краснорЬчш, увлекающаго только многосло-

втемъ въ которомъ каждая фраза потому толь­

ко сильна, что соединяется съ другими и оглу-

шаетъ падешемъ всей массы, но если отделить

ее, она становится слабой и безсильной 3 гЬсь

н'Ьтъ

красноргьчш,

здЬсь одна

поэзш,

никакого

паружнаго блеска, все просто, все исполнено

виутреиняго блеска, который раскрывается не-

вдругъ; все лаконизмъ, какимъ всегда бываетъ

чистая поэзш. Словъ немного, но они такъ точ­

ны, что обозначаютъ все. Въ каждом-), словЬ

бездна пространства: каждое слово необъятно,

какъ поэтъ Отсюда лроисходитъ то, что эти

мелкие сочиневш перечитываешь нисколько

разъ, тогда какъ достоинства этого не нмЬетъ

сочинете. въ которомъ слишкомъ просвЬчи-

ваетъ одна главная идея.

„МнЬ всегда было странно слышать йуждешя

объ нихъ многихъ, слывущихъ знатоками и лите­

раторами. которымъ я болЬе довЬрялу нока-

мЬстъ еще не елышалъ ихъ толковъ обт, этомъ

предмету Эти мелшя сочиненш можно назвать

пробнымъ камнемъ.на которыхъ молено испытать

вкусъ и эстетическое чувство разбирающаго его

критика. Непостижимое дЬло! казалось, какъ бы

лмъ не быть доступными всЪмъ! Они такъ про­

сто возвышенны, такъ ярки, такъ пламенны,

такъ сладострастны и вмЬстЬ такъ дЬтски-чи-

-сты. Какъ бы не понимать ихъ! Но, увы! это

неотразимая истина: чЬмъ болЬе поэтъ стано­

вится поэтомъ, чЬмъ бол-Ье изображает-), онъ

-чувства, знакомый поэтамъ, тЬмъ замЬтнЬе

уменьшается кругъ обступившей его толпы и,

наконецъ, такъ становится тЬсенъ, что онъ мо-

жетъ перечесть по пальцамъ всЬхъ своихъ ис-

тинньтхъ ц-Ьнителей.“

У 1 .

Поэмы: «Русланъ и Людмила», «Навказ-

ск1й ПлЪнникъ», «Бахчисарайскш Фон-

танъ», «Братья Разбойники».

Нельзя ни съ ч-Ьмъ сравнить восторга и

негодованш, возбужденныхъ первой поэмой

Пушкина—«Русланъ и Людмила». Слишкомъ

немногимъ гешальнымъ твореншмъ удава­

лось производить столько шуму, сколько про­

извела эта детская и нисколько не гешаль-

ная поэма. Поборники новаго увидели въ

ней колоссальное произведена, и долго после

того величали они Пушкина забавнымъ тит-

люмъ «певца Руслана и Людмилы». Пред­

ставители другой крайности, слепые поклон­

ники старины, почтенные колпаки, были

оскорблены и приведены въ ярость появле-

шемъ «Руслана и Людмилы». Они увидели

въ ней все, чего въ ней нйтъ—чуть не без-

боайе, и не увидели въ ней ничего пзъ того,

что именно есть въ ней, то есть хорошихъ,

звучныхъ стиховъ. ума, эртетическаго вкуса

и, м-Ьстами, проблесковъ поэзш. Перели­

стуйте, отъ скуки, журналы 1820 года,—и

вы съ трудомъ поверите, что все это писа­

лось и читалось не более, какъ какпхъ-нп-

будь 24 года назадъ... И это относится не къ

однймъ порицательнымъ, но и къ хвалитель-

ньшъ статьямъ, которыми наводнилпсъ жур­

налы того времени велйдствш появлеюя

«Руслана и Людмилы». Впрочемъ, подобное

явлеше столько же понятно, сколько есте­

ственно и обыкновенно. Люди, которымъ не

дано способности углубляться въ сущность

вещей, разделяются на старовйровъ и на

верхоглядовъ. Первые стоять за старое и слй-

дуютъ мудрому правилу: «все старое хорошо,

потому что оно—старое, а все новое дурно,

потому что оно—новое»; вторые стоять за

новое и слйдуютъ мудрому правилу: «все но­

вое хорошо, потому что оно—повое, а все

старое дурно, потому что оно—старое». Не­

смотря на всю противоположность этихъ

двухъ парий, онб очень похожи одна на

другую, потому что источникъ ихъ воззре­

ние, при всемъ своемъ различш, одинъ и

тотъ же: это—нравственная слепота, препят­

ствующая видеть сущность предмета. Старо­

веры, какъ люди всегда дряхлые, если не

годами, то душой, управляются привычкой,

которая замевяетъ нмъ размышлеше и из-

бавляетъ ихъ отъ всякой умственной ра­

боты. Привыкнувъ съ молодости слышать,

что такой-то писатель великъ, они не забо­

тятся узнать, почему онъ великъ и точно

ли онъ великъ, и готовы считать безбожни-

комъ всякаго,’ кто осмелился бы усомниться

въ величш этого писателя. Такимъ-то обра-

зомъ до появлевш Пушкина у нашихъ сло-

весниковъ слыли за великпхъ писателей

Кантемиру Ломоносовъ, Сумарокову Держа­

вину Петровъ, Хераскову Богдановичу—

и въ ихъ глазахъ Державинъ по тому же

самому былъ великъ, почему и Сумароковъ

съ Херасковымъ, то есть по неоспоримому

праву давности, а совсемъ не потому, чтобъ

они умели чувствовать и постигать красоты

его поэзш.

У

кого есть эстетичесшй вкусъ и

кто способенъ находить красоты въ Держа­

вине, тотъ уже не можетъ восхищаться Сума-

роковымъ, Херасковымъ или Петровымъ,—

а словесники, о которыхъ мы говоримъ,

равно благоговели передъ Сумароковымъ и

Херасковымъ, какъ и передъ Державинымъ;

Ломоносова же считали одни наравне съ