Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  212 / 734 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 212 / 734 Next Page
Page Background

415

СОЧИНЕНЫ В . Г. БЪЛИНСКАГО.

416

=-

жеди о томъ, что бы могло быть. Написан­

ное Батюшковымъ, какъ мы уже сказали,—

далеко ниже обнаруженнаго имъ таланта,

далеко не выполняешь возбужденных!, имъ

же самимъ ожидашй и требований. Неопре­

деленность, нерешительность, неоконченность

и невыдержанность борются въ его поэзш

съ определенностью, решительностью и вы­

держанностью. Прочтите его превосходную

элегш «На развадинахъ замка въ Швецы»:

какъ все въ ней выдержано, полно, окон­

чено! Какой роскошный и вместе съ тймъ

упрупй, крепшй стихъ!

Тамъ воинъ некогда, Одена храбрый внукъ,

Въ бояхъ приморскихъ поседелый,

Готсвилъ сына въ брань, и стрелъ пернатыхъ

Броню завЬтну, мечъ тяжелый

[пуке,

Онъ юноше вручалъ израненой рукой,

И громко восклицалъ,поднявъ дрожащи длани:

„Тебе онъ обречепъ, о богъ, властитель бранн,

Всегда и всюду твой!

„А ты, мой сынъ, клянись мечомъ твоихъ

И Геллы клятвою кровавой,

[отцивъ,

Назападныхъ струяхъ бытьужасомъ враговъ,

Иль пасть, какъ предки пали, съ славой!“

И пылтй юноша мечъ прадедовъ лобзалъ

И къ персямъ прижималъ родительскш длани,

И въ радости, какъ конь, при звуке новой брани,

КппЬлъ и треиеталъ!

Война, война врагамъ отеческой земли!

Суда иа утро восшумели,

Запенились моря, и быстры корабли

На крыльяхъ бури полетели!

Въ долинахъ Нейстрш раздался браней громъ,

Туманный Альбшнъ изъ края въкрайпылаетъ,

И Гелла день и ночь въ Валгаллу провожаетъ

Погибшнхъ бледный сонмъ.

Ахъ, юноша! спеши къ отеческимъ брегамъ,

Назадъ лети съ добычей бранной;

Ужъ веетъ кроткчй ветръ во следъ твоимъ

Герой, победою избранный.

[судамъ,

Ужъ скальды пиршества готовить на холмахъ,

Ужъ дубы въ пламени, въ сосудахъ медъ свер­

каешь,

И вестнпкъ радости отцамъ провозглашаетъ

Победы на моряхъ.

Здесь, въ мирной пристани, съ денпицей золо-

Тебя невеста ожидаетъ,

[той

Къ тебе, о юноша, слезами и мольбой,

Боговъ на милость преклоняешь...

Но вотъ, въ тумане там ь, какъ стая лебедей,

Белеютъ корабли, несомые волнами;

О вей, попутный ветръ, вей тихими устами

Въ ветрила кораблей!

Суда у береговъ, на нихъ уже герой

*Съ добычей женъ иноплеменныхъ;

Къ нему спешить отецъ съ невестою

младой*)

И лики скальдовъ вдохновениыхъ.

Красавица стоить безмолвствуя въ слезахъ,

Едва на жениха взглянуть украдкой смеешь,

Потупя ясный взоръ, краснеешь и бледнеете,

Какъ месяце въ пебесахъ.

*) Поэтъ нашего времени вместо „съ невестою

младой“

сказалъ бы: „съ невестой

молодой

“,—

и оно, разумеется, было бы лучше; но во время

Батюшкова большую полагали красоту въ сла­

вянизме слове счптая его особенно приличнымъ

для такъ-называемаго „высокаго слога“.

Не такова другая элегш Батюшкова—

«ТЬнь Друга»; начало ея превосходно:

Я береге покидалъ туманный Альбина;

Казалось,онъ въволнахъ свинцовыхъ утопалъ,

За кораблемъ вилася гальщона,

И тих^й гласъ ея пловцовъ увеселялъ.

Вечершй ветръ, валовъ плесканье,

Однообразный шумъ и трепете парусовъ,

И кормчаго на палубе взыванье

Ко страже, дремлющей подъ говоромъ ва-

Все сладкую задумчивость питало, [ловъ,

Какъ очарованный, у мачты я стоялъ,

И сквозь тумане и ночи покрывало

Светила севера любезнаго пскалъ.

Повторимъ уже сказанное нами разъ:

поел!; такихъ стиховъ нашей поэзш надобно

было илп остановиться на одномъ м^зстЬ,

или, развиваясь дал.Ге, выражаться въ Пуш­

кинскихъ стихахъ; такъ естественъ пере­

ходе отъ стиха Батюшкова къ стиху Пуш­

кина. Но окончите элегш «ТгЬпъ Друга» не

соответствуете началу: отъ стиха—

.

И вдругъ... то былъ ли сонъ? предсталъ това­

рище мне,

начинается громкая декламация, где не за­

метно ни одного истиннаго, свЬжаго чувства,

и ничто не протрясаетъ сердца внезапно-

охлажденнаго и постепенно утомляемаго чита­

теля. особенно, если онъ читаетъ эту элегш-

вслухъ.

Этимъ же недостаткомъ невыдержанности

отличается п знаменитая его элепя «Уми­

рающий Тассъ». Начало ея отъ стиха: «Ка­

кое торжество готовите древшй Риме?» до-

стиха: «Тебе сей даръ... певецъ Ерусали-

ма!»— превосходно; слЪдуюние загЬмъ две­

надцать стпховъ тоже прекрасны; но отъ-

стиха: «Друзья, о! дайте мне взглянуть на,

пышный Риме» начинаются риторика и де-

кламацш, хотя местами и съ проблесками.,

глубокаго чувства и истинной поэзш. Чу­

десны эти стихи:

И ты, о вечный Тибръ, поитель всЬхъ племенъ,

ЗасЪянный *) костьми граждане вселенной,

Ваеъ, васъ приветствуете изъ сихъ унылыхъ

месте

Безвременной кончине обреченный!

Свершилось! Я стою надъ бездной роковой

И не вступлю при плескахъ въ Капикшйр

И лавры славные надъ дряхлой головой

Не усладятъ певца свирепой доли.

Но чтб такое, если не пустое разглаголь-

ствш, не надутая риторика и не трескучая

декламацш— вотъ эти стихи?

Увы! съ тЪхъ поре добыча злой судьбины,.

Все горести узналъ, вею бедность бытш,

Фортуною изрытыя пучины

Разверзлись подо мной, и громъ не умолкалъ?

*) Эпитете „засеяннаго костьми“ но точенъ

въ отношенш къ Тибру: это можно было ска­

зать только о холмахъ, на которыхъ построенъ

Риме, или о земле Италш вообще.